المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : El Imam al Mahdi anuncia a todos los partidos que se alejan del Libro de Dios la venida de un castigo mediante una lluvia sin nubes procedente desde el noroeste



Admin
21-06-2024, 03:16 AM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad El-Yamani
01 - 05 - 1439 D.H.
18 - 01 - 2018 D.C
Hora: 10:45
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

El Imam al Mahdi anuncia a todos los partidos que se alejan del Libro de Dios, la venida de un castigo mediante una lluvia sin nubes procedente desde el noroeste...

En el nombre de Dios, mi Señor y vuestro Señor, y que la paz y las bendiciones de Dios sean con el Profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, con el Libro, el Gran Corán, para todos los pueblos del mundo, que contiene vuestro recuerdo, y el recuerdo de los que os precedieron , vuestras noticias, y las relatos de los que os precedieron, y noticias de las generaciones posteriores a vosotros; y Dios lo hizo ser un juez en todo aquello en lo que ustedes diferían con palabras determinantes y serias, la cuerda fuerte de Dios el Corán claro la misericordia para los mundos; contiene todos los libros de los enviados de entre los humanos mediante el recordatorio de Dios desde el primero de ellos hasta el último, que las bendiciones de mi Señor sean sobre ellos y sobre quienes los siguen con rectitud en todo tiempo y lugar hasta el dia del juicio final, hay que ver cuantas veces, os ha llamado el esperado Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani para recurrir al juicio de Dios en el Gran Corán, que contiene el recordatorio de aquello con el que vino el Sello de los Profetas, Muhammad, el Mensajero de Dios, a los mundos, y un recordatorio de todos los mensajeros de Dios antes que él, en el que se recopilaron todos los libros de los mensajeros, traducidos al idioma árabe claro, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَـٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٤﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ﴿٢٥﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ ﴿٢٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículos: 24-26.
****

De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿١﴾ رَسُولٌ مِّنَ اللَّـهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً ﴿٢﴾ فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴿٣﴾ وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾}
صدق الله العظيم
[البينة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 98, Versículos: 1-5.
****

Y Dios envió a Su siervo, el Sello de los Profetas y Mensajeros, para recitároslo en árabe claro (hablado) espontáneamente, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَـٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩١﴾ وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿٩٢﴾ وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّـهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾}
صدق الله العظيم
[النمل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 27, Versículos: 91-93.
****

Quizás a alguno de los preguntantes le gustaría decir:
“¿Acaso el Corán fue revelado en un escrito de pergamino en el que Dios recopiló todos los libros de todos los mensajeros de Dios?”

Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responde a todos los preguntantes y digo:
Del mismo modo, los incrédulos discutieron con el Mensajero de Dios su Señor y dijeron:
“Si tan solo no se le hubiera revelado un escrito en un pergamino, que recite a la gente, y no recitarlo poco a poco con su lengua”.
Entonces Dios el Todopoderoso les respondió con sus siguientes palabras:
{وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٤﴾ فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٥﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ﴿٦﴾ وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٧﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, Versículos: 4-7.
****

Pero Muhammad, el Mensajero de Dios, es iletrado y no sabe leer ni escribir, más bien, el Mensajero de Dios, el Arcángel Gabriel, le enseñó el Corán y le recitó sus versículos poco a poco, y solía ​​memorizar lo que el Arcángel Gabriel, el Mensajero de su Señor, le recitaba, luego lo memorizaba y lo recitaba a la gente, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَـٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا ﴿٣٠﴾ وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا ﴿٣١﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖوَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا ﴿٣٢﴾ وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ﴿٣٣﴾}
صدق الله العظيم
[الفرقان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, Versículos: 30-33.
****

De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴿١٠٥﴾ وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا﴿١٠٦﴾ قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا ﴿١٠٧﴾ وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا ﴿١٠٨﴾ وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩ ﴿١٠٩﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 105-109.
****

Puesto que los cristianos que creyeron en el Gran Corán al escuchar su recitación por parte del Mensajero de Dios Muhammad, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con Él, era como si les estuviera recitando los versos de la Torá y el Evangelio mientras que ellos sabían que era un iletrado que no sabia leer ni escribir. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴿١٥٧﴾ قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّـهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٥٨﴾}
صدق الله العظيم
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, Versículos: 157-158.
****

Los negadores solían dudar de la profecía del iletrado Profeta y le decían:
“Sabemos que no sueles mentir antes de recitarnos este Corán, y por eso solíamos darte el nombre del veraz y el digno de confianza, en cuanto a quien te enseña este Corán, es uno de los demonios, que se te aparece tomando la forma de un hombre completo y es quien en verdad te recita este Corán”.
Entonces Dios les respondió diciendo:
{وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ﴿٢١٠﴾ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾ إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾ فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾}
صدق الله العظيم
[الشعراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 26, Versículos: 210-213.
****

Dado que este Corán narra a la Gente del Libro las noticias acerca de lo que tenían en la Torá y el Evangelio, y por eso aquellos a quienes recibieron las enseñanzas del Libro estaban seguros de que era la verdad procedente de su Señor, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ ۚلَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿٩٤﴾ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّـهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٩٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٩٦﴾ وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٩٧﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, Versículos: 94-97.
****

Pero los cristianos que creyeron en Él en la era de la revelación son aquellos que, si hubieran conocido la verdad, la habrían seguido, por eso cuando escucharon al Profeta iletrado recitarlo, fue para ellos como si les estuviera recitando versos de la Torá o del Evangelio, a pesar de que es iletrado y no sabe leer ni escribir, de manera que les quedo muy claro a aquellos que deseaban seguir la verdad de entre ellos una vez que escucharon al Mensajero de Dios a Muhammad, recitarlo, y Dios Todopoderoso dijo:
{لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٨٢﴾ وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ ﴿٨٣﴾ وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ ﴿٨٤﴾ فَأَثَابَهُمُ اللَّـهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٥﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿٨٦﴾}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículos: 82-86.
****

Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥١﴾ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾ وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ ﴿٥٣﴾ أُولَـٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٥٤﴾}
صدق الله العظيم
[القصص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 28, Versículos: 51-54.
****

En cuanto a los demonios humanos de entre los judíos reconocieron al Mensajero de Dios Muhammad, como verdaderamente un mensajero de Dios el Señor de los Mundos, a través del Gran Corán, tal como reconocen a sus propios hijos, por lo que el orgullo los impulso negarle por envidia de sí mismos.
¿Por qué el profeta no fue enviado de entre los judíos?
Y se enojaron con Dios su Señor,
¿por qué lo envió de entre los árabes?
Entonces Dios hizo caer su ira sobre ellos y los maldijo, haciendo que sus corazones se apartaran de seguirle, puesto que les quedó claro que es la Verdad procedente de su Señor, entonces la soberbia se apodero de ellos y los impulso a negarse a seguir al llamador a la Verdad procedente del Señor, por lo que sus rabinos siguieron al maldito Satanás, y lo adoraron a él en vez de Dios, y no es que hayan sido extraviados; más bien a sabiendas, de manera que Dios les asignó un demonio de entre los genios para instigar a cometer el mal, para que obren juntos como un solo hombre para impedirles seguir este gran Corán, el mensaje de la verdad para los mundos, por lo que los sacerdotes y monjes cristianos que creyeron en el gran coran les dijeron:
“Temed a Dios y seguid la verdad, ya que os ha quedado claro, como a nosotros, que es la verdad procedente del Señor de los mundos, porque él os aclara versículos de la Torá hebrea, que esta escrita en un idioma extranjero, pero los encontráis escritos en el Gran Corán en un claro idioma árabe”.
Y les contestaron los demonios humanos de entre los judíos que se alejaron del decreto del Gran Coran, diciendo:
“El Fulano de tal que es hebreo, es el que le enseña versos de las escrituras hebreas”.
Entonces Dios les respondió diciendo:
{وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ ﴿١٠٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّـهِ لَا يَهْدِيهِمُ اللَّـهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٠٤﴾ إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّـهِ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٠٥﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, Versículos: 103-105.
****

Puesto que habia un hombre de entre los Hijos de Israel, que es un descendiente del hijo mayor de entre los Hijos de Jacob que habia creido en el Gran Corán, en corazón y alma, y ellos ​​sabían que era uno de sus rabinos. Y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّـهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ ﴿١١﴾ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَـٰذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[الأحقاف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 46, Versículos: 10-12.
****

Y los demonios humanos de entre los descendientes de los nueve hermanos dijeron a los creyentes árabes - y su intención era hacer desviar a los creyentes árabes que creyeron en el Corán y lo siguen - después de que los creyentes árabes dijeran:
“¿Acaso no le han llegado a creer y seguir sacerdotes y monjes cristianos reconocidos en el mundo cristiano?”
Luego respondieron a los creyentes árabes y dijeron:
"Si fuera algo bueno, los sacerdotes y monjes cristianos no nos habrían adelantado en seguirlo".
Y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ ﴿١١﴾}
صدق الله العظيم
[الأحقاف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 46, Versículo: 11.
****

En cuanto a algunos de los versículos que no fueron mencionados en la Torá, están entre los versículos de las escrituras de Abraham el abuelo y de aquellos que le precedieron, y no fueron mencionados en la Torá, y por eso no encontraron pruebas sobre ellos en la Torá, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ ﴿١١﴾}
{Y, como no los encuentran (en la Torá)l, dicen: «¡Esto es una vieja mentira!»}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 46, parte final del Versículo: 11.
****

A pesar de que el Corán menciona muchos versículos de la Torá, el Evangelio y el Libro de al Bayinat (la Evidencia Clara) que fuere revelado al profeta José, que la paz y las bendiciones sean con él, Asimismo, mencionó versículos de las historias de las naciones que les precedieron, y Dios no los mencionó en la Torá, de la misma forma, Dios ordenó a Su siervo y Mensajero, Muhammad, a que llamara a los cristianos que creían en el Evangelio, y tambien a los judíos que creían en la Torá, y les llamaba a recurrir al juicio de Dios en el Gran Corán para juzgar entre ellos en todo aquello en qué discrepaban, por lo que se alejaron aquellos que odian la Verdad procedente de su Señor y aborrecen la complacencia de Dios y no quieren que la gente crea en la Verdad de su Señor para ser equivalentes a ellos en el fuego, del infierno, y Dios Todopoderoso dijo:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّـهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٣﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿٢٤﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, Versículos: 23-24.
****

De esto inferimos que sabían que era la verdad procedente de su Señor, y se apartaron de ella y se dijeron unos a otros:
{قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿٢٤﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, Versículo: 24.
****

Lejos de la verdad muy lejos, pero los demonios humanos están en el Infierno, donde permanecerán eternidades hasta cuando Dios quiera, y no durante un número determinado de días, y desean que los árabes, los cristianos y todos los pueblos del mundo dejaren de creer en Dios como ellos, para ser equivalentes a ellos en el fuego del infierno, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً}
{Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales.}
صدق الله العظيم
[النساء:89].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial del Versículo: 89.
****

Quizás alguno de los preguntantes le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad Al-Yamani,
¿Por qué Dios mencionó dos sectas, es decir, dos sectas de hipócritas, en palabras de Dios Todopoderoso:
{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّـهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّـهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا ﴿٨٨﴾ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً}
صدق الله العظيم
[النساء:88-89]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículo: 88-89.
****
"?.

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responde a todos los preguntantes en el mundo y digo:
Ambas sectas son judíos descendientes de los nueve hijos de Israel (a excepción del primogénito de José y Benjamín), Pero una secta de ellos seguía a los cristianos aparentemente para infiltrarse entre los cristianos, y no son cristianos en nada, más bien obstinados en incredulidad e hipocresía para desviar a los verdaderos cristianos, que aparentan ser partidarios del Mensajero de Dios, Jesucristo, hijo de María, después de creer que había sido asesinado por los demonios humanos de entre los descendientes de los nueve hijos de Israel, y una secta de ellos aparentan estar enojados por lo que habían hecho los judíos a Jesucristo y a los que le siguieron, por lo que siguieron a los cristianos para aparentar ser de ellos, mientras que traman en sí incredulidad, hipocresía y conspiración para desviar a los verdaderos cristianos de seguir al siervo de Dios y Su Mensajero, el Mesías Jesús, hijo de María, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su santa y justa madre, y los hipócritas de entre los criptojudíos que aparentaban ser cristianos para ocultar exteriormente su incredulidad, implementaron un plan de acuerdo con el Taghut, a quien adoran en lugar de a Dios, el maldito Satanás, y este plan consistía en llamar a la gente a creer en que Dios es el Mesías, Jesús, hijo de María, como preludio a la tribulación de los sometidos a Dios entre los cristianos y los musulmanes iletrados, en el fin de los tiempos, cuando vaya a salir el Taghut el maldito Satanás, a dar su discurso ante los pueblos del mundo, haciéndose pasar por el Mesías, Jesús, hijo de María, proclamándose a sí mismo ser Dios, el Señor de los mundos, en cuanto a otra secta de los judíos, también siguieron al Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, de forma aparente, mientras ocultan en sí mismos incredulidad, más bien, quieren desviar a los descendientes de los sometidos a Dios, tanto de entre los musulmanes iletrados como de los cristianos, de seguir el llamado del siervo de Dios y Su Mensajero, el Mesías Jesús, hijo de María, y al llamado del Profeta iletrado el siervo de Dios y Su Mensajero, Muhammad, que las bendiciones de Dios y su paz sean con ellos y con todos los mensajeros de su Señor, y les saludo con saludos de paz, ya que todos los mensajeros de Dios vinieron con un llamado unificado a los genios y a humanos para que adoren a Dios solo, sin asociarle nada, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ﴿٢٥﴾وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ ﴿٢٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículos: 25-26.
****

y eso de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ﴿٥٤﴾ وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٥﴾ وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾ مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾ إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ﴿٥٨﴾ فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ﴿٥٩﴾ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٦٠﴾}
صدق الله العظيم
[الذاريات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 51, Versículos: 54-60.
****

Pero Dios ha expuesto el engaño de los dos sectas en el Gran Corán:
{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّـهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّـهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا ﴿٨٨﴾ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً}
صدق الله العظيم
[النساء:88-89].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 88-89.
****

Y les quedó claro a los sometidos a Dios de entre los cristianos y los musulmanes iletrados, que entre ellos había dos sectas de hipócritas de entre los demonios humanos, que aparentan fe exterior mientras que ocultan su incredulidad para desviar a la gente de la adoración de Dios sólo, y quieren que la gente caiga en la incredulidad y en la asociación con Dios sin ninguna prueba autoritaria procedente de Él, mientras que a la secta de entre los hipócritas criptojudios infiltrados entre los cristianos, Dios los expuso por su incredulidad al decir que Dios es el Mesías, Jesús, hijo de María, mientras que los otros dicen:
"Más bien, Dios tiene un hijo".
más bien, quieren sacar a los cristianos de la luz a las tinieblas al hacerles caer en la incredulidad en el verdadero Dios o mediante la exageración en la persona del mesías Jesús hijo de María en la religión de los cristianos hacerles caer en la asociación con Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٦٥﴾ وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ ﴿٦٦﴾ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّـهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٦٧﴾ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٦٨﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٩﴾ لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ ﴿٧٠﴾ وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِّنْهُمْ ۚ وَاللَّـهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿٧١﴾ لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّـهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّـهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّـهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴿٧٢﴾ لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّـهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٧٣﴾ أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّـهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚوَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧٤﴾ مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ ﴿٧٥﴾ قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّـهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٧٦﴾ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِن قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ ﴿٧٧﴾ لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ ﴿٧٨﴾ كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿٧٩﴾ تَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ ﴿٨٠﴾ وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٨١﴾ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٨٢﴾ وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴿٨٣﴾ وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ ﴿٨٤﴾}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículos: 65-84.
****

Luego ocultaron muchas páginas de la Verdadera Torá y las reemplazaron escribiendo otras páginas acorde a sus propios deseos para inventar mentiras acerca de Dios de forma deliberada y ocultan la verdad a sabiendas. Y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٧١﴾ وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴿٧٢﴾ وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّـهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّـهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٧٣﴾ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّـهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾ وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٧٥﴾ بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ﴿٧٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّـهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَـٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٧٧﴾ وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّـهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّـهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٧٨﴾ مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّـهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّـهِ وَلَـٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ﴿٧٩﴾ وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿٨٠﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, Versículos: 71-80.
****

Pero la mayor calamidad es que los musulmanes en la era de la revelación del esperado Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani se alejaron del llamado a recurrir al Libro de Dios, el Gran Corán para juzgar entre ellos en todo aquello en que se diferencian, ¡es como si hubieran seguido la religión de un pueblo que niega el Gran Corán de entre los judíos y los cristianos!
¿Quién protegerá a los musulmanes y a los incrédulos del castigo de Dios mediante tormentas con vientos fuertes y extremadamente fríos del que les habiamos advertido desde hace mucho tiempo?
y les llegará desde el noroeste, es decir, desde la dirección de la estrella polar del norte, hacia el oeste, que afligirá una zona muy amplia, Oh Donald Trump,
¿quién os salvará del castigo de la lluvia sin nubes y del tembloroso asteroide del castigo?
Oh comunidad de los mundos tanto árabes como no árabes que se alejan del Libro del Señor, el castigo de Dios se acerca debido a vuestro alejamiento del llamado a recurrir a la justicia de la ley de Dios en su Libro, el Gran Corán, y doy mi testimonio ante Dios, mi Señor y el vuestro, de que Él esta muy enojado por celos a Su Libro del que los mundos se apartan, oh vosotros que os creéis estar a salvo de la conspiración de Dios, de su ira y castigo.
¿Quién os salvará del castigo de mi Señor y el vuestro , quien hizo descender el Libro, el poseedor del dominio de los cielos y la tierra y el vencedor de los tiranos y sus partidos?
¡Temed, pues, a Dios, oh gente de entendimiento!

Aunque no estoy determinando el primer día del castigo de Dios, mi Señor y el vuestro, pero el castigo de Dios está cerca de quienes creen estar a salvo de la conspiración de Dios, mientras que Él sabe lo que traman en sí mismos que quieren apagar la luz de Dios con sus bocas, y Dios se niega a todo excepto a perfeccionar Su luz para los mundos, a despecho de los criminales satánicos que odian su apariencia, y se acercan días nefastos para vosotros, en ratificación y confirmación de versículos claros que, no llegan a negar salvo los criminales, y no es una advertencia del siervo de Dios el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, más bien, el mandato proviene de Dios en el decreto de su Libro decisivo, advirtiendo a aquellos que se apartan de Su Libro, y desobedecen a su califa representante en la tierra, a quien Dios envió como partidario de lo que le fue revelado al Sello de los Profetas, y mensajeros Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y con todos los mensajeros de Dios su Señor. No hacemos diferencia entre ninguno de Sus mensajeros, y a Él nos sometemos.

Y concluyo esta verdadera aclaración del Corán con el anuncio de una mala noticia para los que se alejan de seguir el libro de Dios, la venida de calamidades unas tras otras, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ ﴿١٣﴾ إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّـهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ ﴿١٤﴾ فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّـهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ ﴿١٥﴾ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖوَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٦﴾ وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٧﴾ وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ ﴿١٨﴾}
صدق الله العظيم
[فصلت].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 41, Versículos: 13-18.
****

Oh comunidad de los primeros y mejores Ansar, no vayan a determinar el día fijo del castigo, aunque vaya a suceder en las próximas horas, asi que tengan cuidado en determinar el Día del castigo de Dios, Y recordad al mandato de Dios en Su Libro decisivo de no determinar el día de Su castigo en las palabras de Dios Todopoderoso:
{{وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٥﴾ قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّـهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢٦﴾}}
صدق الله العظيم
[الملك].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 67, Versículos: 25-26.
****

También concluimos esta declaración con las palabras de Dios Todopoderoso:
{{ وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّـهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾}}
صدق الله العظيم
[النمل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 27, Versículo: 93.
****

Asimismo, mediante las palabras de Dios Todopoderoso:
{{ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾ فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾}}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44, Versículos: 58-59.
****

Oh Dios mi Señor, he transmitido tu mensaje, oh Dios, mi Señor sé testigo de ello.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa Representante de Dios y su siervo ;
El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
________________

اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=279506