Admin
22-09-2024, 10:01 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
24 - 03 - 1434 D.H.
04 - 02 - 2013 D.C.
Hora: 04:03
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Negación de la intercesión de los siervos ante Dios el Señor adorado, y el Todopoderoso dijo:
{ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ }
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 50 parte final versículo: 45.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, y que las bendiciones de Dios y su paz sean sobre todos los profetas y honorables mensajeros de Dios y su casa purificada, desde el primero hasta el último, Muhammad, el Mensajero de Dios, Oh creyentes, bendecid a aquellos que mencionen de entre ellos y salúdenlos con un saludo de paz, y no hagan distinción entre ninguno de sus mensajeros, y no exageren en sus personas ni tampoco en el Imam Mahdi, ya que Dios no los envió para llamarles a exagerar en sus personas, más bien, para seguirles y competir con ellos en el amor de Dios y en su cercanía, por lo que adoraran a Dios solo, sin ningún asociado, así lograréis obtener una gran recompensa y seréis guiados por el camino recto, que las bendiciones de mi Señor sean sobre los creyentes que no han revestido su fe con la injusticia de la asociación a otros junto con Dios, y les saludo con un saludo de paz, esta es la secta que será salvada de entre todas las naciones, ya que tienen seguridad del castigo del Fuego infernal.
Quizás a alguno de los preguntadores le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad, los musulmanes se han dividido en setenta y tantas sectas, y la fatwa del Mensajero de Dios Muhammad, ya precedió con la verdad con respecto a este suceso en el conocimiento de lo oculto, y dijo, que la paz y sus bendiciones sean con él, Al-Tirmidhi narró bajo la autoridad de Abdullah bin Omar, quien dijo, que escucho al Mensajero de Dios, decir:
[Le pasará a mi Ummah lo que paso a los Hijos de Israel, exactamente lo mismo, Incluso si hubiera uno de ellos que tuviera relaciones sexuales abiertamente con su madre, entonces habría alguien en mi Ummah que haría eso tambien, y de hecho los Hijos de Israel se han dividido en setenta y dos sectas, y mi Ummah se dividirá en setenta y tres sectas, todas ellas en el infierno excepto una secta.
Dijeron:
¿Quién es esta secta, oh Mensajero de Dios?
Él contesto:
esa que seguirá lo mismo que yo y mis compañeros]
Fin de la cita.
Y la pregunta es:
¿Quiénes la secta salvada del castigo del infierno?
¿Acaso es una de las doce sectas chiítas?
¿O es una de las sectas de Ahl Sunnah wal Jama'ah?
Para que nos unamos a la secta que será salvada del castigo del fuego infernal”.
Entonces el Mahdi Esperado responderá a todos los preguntadores acerca de la verdad en la era del diálogo antes del empoderamiento, y digo, Dios Todopoderoso dijo:
{يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ}
صدق الله العظيم
[النساء:176].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 parte inicial versículo: 176.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{ Te piden que dictamines. Di: Dios os dictaminará}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Y si vuelven a contemplar el Libro de Dios que está protegido de la distorsión, el Gran Corán, encontrarán que la fatwa de Dios es decisiva y clara con respecto a la secta salvada del castigo de Dios; por lo tanto ¿Quiénes son? entonces encontrarán la respuesta en el Libro decisivo, y Dios Todopoderoso dijo:
{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:82].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 82.
****
Esos son la secta salvada y están en todas las diferentes sectas, y no son miembros que siguen una secta o partido en concreto, tal como afirmáis que quien se una a ella estará a salvo, y cada una de vuestras sectas afirma que es la secta salvada, del castigo infernal de Dios, lejos de ser verdad, muy lejos; más bien, los miembros de la secta salvada se encuentran entre los diversos grupos y partidos, y es cualquiera de ellos que sea de entre los creyentes piadosos que adoran fielmente a su Señor, y no revisten a su fe con la injusticia de asociar a otros con Dios, porque tienen seguridad del castigo de Dios, de acuerdo con la fatwa de Dios en Su Libro decisivo:
{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:82].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 82.
****
Incluso si llega a tener errores jurisprudenciales debido a las fatwas de los eruditos quienes dicen sobre Dios lo que no saben, entonces Dios perdonará a todos estos musulmanes de forma general y no le importará en absoluto mientras vayan a Dios su Señor con corazones puros y libres de la injusticia de la asociación de otros junto con Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا}
صدق الله العظيم
[النساء:48].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 versículo: 48.
****
Y quien tiene un corazón libre de la injusticia de asociar otros dioses con Dios entonces habrá sido guiado por el camino recto y Dios lo salvará del doloroso castigo, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّـهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٩﴾}
صدق الله العظيم
[الشعراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 26 versículos: 88-89.
****
Quizás a uno de los distinguidos eruditos musulmanes le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad, no hay ningún ídolo que se adora en los países musulmanes.
¿Qué te pasa que tus declaraciones casi siempre carece de advertencias en contra de la asociación de otros con Dios?
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le responderá diciendo:
De hecho, juro por Dios, que muchos musulmanes no llegan a creer en Dios a menos que le asocien algo, debido a su falsa creencia en la intercesión de los siervos ante el Señor adorado, de manera que sus corazones ahora contienen una desviación de la verdad que hay en el decreto del Libro de Dios.
Por eso encontraran a aquellos en cuyos corazones hay desviación de la verdad, los encontrarán siempre dejando los versículos claros y univocos del Libro para los eruditos de la nación y a los musulmanes en general, los dejan a sus espaldas y luego siguen los versículos similares del Libro que necesitan interpretación, para que lo interpreten como desean probar mediante su significado aparente, un hadiz falsamente inventado de tribulación que es alegórico a el significado aparente del versículo pero difiere con él en su aclaración verdadera, y afirman que buscan interpretar los versículos similares del Libro.
Entonces el Imam al Mahdi les responde, diciendo:
Entonces, ¿por qué no seguís los versículos claros y univocos del Libro tanto para los eruditos de la nación como para los musulmanes comunes y para todos aquellos que dominan una lengua árabe clara?
En cuanto a los versículos alegóricos, Dios os ordeno sólo creer en ellos y dejar su interpretación a su gente si sois creyentes.
Quizás alguno de los estudiosos de la nación islámica le gustaría decir:
“Oh tu que afirmas ser el Mahdi esperado, tráigannos un versículo del Libro que sea claro y univoco para todos los eruditos de la nación y los musulmanes en general, para ver si verdad lo que dices, que nosotros los eruditos de la nación islámica, tenemos una desviación en nuestros corazones, y que la desviación esa es la asociación con Dios, y si eres de los veraces, vamos a encontrar que no seguimos estos versículos univocos y claros, sino que los dejamos a nuestras espaldas y luego seguimos los alegóricos, entonces tráenos unos versículos univocos y claros para los eruditos de la nación en especial y para los musulmanes en general, para ver si nos vamos a alejar de este versículo univoco y creer en otros similares, y luego seguir su significado aparente como tú afirmas”.
Entonces el Imam al Mahdi les responderá diciendo:
Dios Todopoderoso dijo:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
Y Dios os ordena negar la intercesión de los profetas y todos los santos ante Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:51].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
Por el amor del santo Dios, oh comunidad de eruditos y gente común de la nación islámica, la mayoría de los cuales no creen en Dios a menos que asocien con Él la intercesión de sus siervos más cercanos, ¿Acaso este versículo necesita una aclaración detallada acerca de la negación de la intercesión de los siervos ante Dios el Señor adorado en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
?
{وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٨﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 48.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٥٤﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 254.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّـهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ ﴿٧٠﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 70.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
Y el Todopoderoso dijo:
{قُل لِّلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 44.
****
Quizás a alguno de los eruditos musulmanes de entre aquellos que, en su mayoría, no creen en Dios a menos que le asocien los profetas, los santos y los justos, le gustaría decir:
“¿Significa esto que niegas la narración del Profeta Muhammad - que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia - que vienen mencionadas en las Sunan del-Tirmidhi?
"((Sunan al-Tirmidhi))
2434
“Le llevaron un poco de carne al Profeta (saw) y le presentaron una pata delantera, y a él le gustaba, así que la mordió. Luego dijo:
'Seré el 'Líder' de la gente en el Día de la Resurrección. ¿Sabéis por qué será eso?
Dios reunirá a la gente, a los primeros y a los últimos, en un terreno llano donde podrán escuchar a quien llama y todos serán visibles, Y el sol se acercará de tal manera que el pueblo sufrirá angustias y problemas que no podrán tolerar ni soportar.
Entonces algunas personas dirán:
"¿No ves el estado en el que estamos?
¿Por qué no buscamos una persona que vaya a interceder por vosotros ante vuestro Señor? "
Algunos de ellos dirán a otros:
"Deberéis ir a Adam".
Entonces irán a Adán y le dirán:
“Tú eres el padre de toda la humanidad, Dios te creó con Sus propias manos, sopló en ti Su espíritu (del que Él te creó ) y ordenó a los ángeles que se postraran ante ti.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor?
¿No ves lo que nos ha pasado?
¿No ves el estado al que hemos llegado?"
A eso Adán responderá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo. Me prohibió (comer del) árbol, ¡pero yo mismo lo desobedecí! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona; "id a Noé".
Entonces irán a Noé y le dirán:
“¡Oh Noé! Tú eres el primero entre los Mensajeros a la gente en la tierra, y Dios te nombró un siervo agradecido.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor?
¿Acaso no ves lo que nos ha pasado?
¿No ves el estado al que hemos llegado?"
Noé les dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, Me habían dado una súplica, y supliqué contra mi propio pueblo. ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona id a Abraham”.
Irán a Abraham y le dirán:
"¡Oh Abraham! Tú eres el Profeta de Dios y Su Khalil entre la gente de la tierra, así que intercede por nosotros ante tu Señor, ¿no ves la situación en la que estamos?"
Él dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, De hecho, he llegado a mentir tres veces en mi vida”.
Abu Hayyyan (un narrador) los mencionó en su narración.
"¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡id a otra persona! Id a Moisés ".
Entonces irán a Moisés y le dirán:
"¡Oh Moisés! Tú eres el Mensajero de Dios a quien Dios eligió sobre pueblo con Su Mensaje y Su Discurso, intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves lo que nos ha sucedido?"
Entonces él dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, De hecho, maté a una persona a quien Dios ordeno no matar. ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona; id a Jesús hijo de María.
Irán a Jesús hijo de María y le dirán:
"¡Oh Jesús hijo de María ! Tú eres el Mensajero de Dios y Su Palabra que Él puso en María un Espíritu procedente de Él, y les hablaste a la gente en la cuna.
Intercede por nosotros ante tu Señor. ¿no ves la situación en la que estamos?"
Entonces Jesús hijo de María dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, no mencionará ningún pecado, pero dirá:
"¡Mi alma ¡Mi alma! ¡Mi alma! ¡id a otra persona! ¡id a Muhammad!".
entonces irán a Muhammad (s.a.w) y le dirán:
“¡Oh Muhammad! Tú eres el Mensajero de Dios y el último de los Profetas, y tus pecados pasados y futuros han sido perdonados.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor, no ves lo que nos ha pasado?"
Luego partiré hasta llegar debajo del Trono para postrarme ante mi Señor, entonces Dios me guiará hacia tales alabanzas y hermosas declaraciones de glorificación a las que Él no guió a nadie antes que yo.
Entonces Él dirá:
"¡Oh Muhammad! Levanta la cabeza. Pide para que te sea concedido e intercede para que tu intercesión sea aceptada".
Entonces levantaré la cabeza y diré:
"¡Oh Señor! ¡Mi Ummah! ¡Oh Señor! ¡Mi Ummah! ¡Oh Señor! ¡Mi Ummah!"
Él dirá:
"¡Oh Muhammad! Que aquellos de Tu Ummah que sin ajuste de cuentas entren por la puerta de la derecha de entre las puertas del Paraíso, y las demás puertas las compartirán con el resto de la gente.'"
La investigación de Al-Albani:
Narración Sahih de Al-Tahawiyyah (198). Sombras del paraíso (811)
Sombras del paraíso (811)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fin de la Cita.
:::::::::::::::::::::::::::::::
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responde a aquellos que en su mayoría no creen en Dios sin que le asocien algo, y les digo:
Vengan a ver a aquellos que invocan, fuera de Dios a sus siervos cercanos de entre los profetas y los justos, para que intercedan por ellos ante Dios su Señor para salvarles del Castigo del infierno, y luego veremos el juicio de Dios en este caso.
¿Acaso su súplica esta en un claro extravio, ya que están invocando a Sus siervos fuera de Él para que intercedan por ellos ante Su castigo?
Encontrarán la respuesta en el Libro decisivo, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ ﴿٤٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículos: 49-50.
****
Así que vean conmigo a la respuesta de los ángeles guardianes del infierno:
{قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículo: 50.
****
¿Cuáles son entonces, las pruebas que trajeron los mensajeros del Señor?
Y la respuesta:
Son los versículos claros y decisivos del Libro, mediante los cuales avisan con ellos a su pueblo. Por ejemplo las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:51].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
Pero desafortunadamente, siguen siendo los mismos a la hora suplicar a los siervos en vez del Señor adorado, que es más misericordioso con ellos que todos sus siervos, y por eso, su súplica es claramente errónea, de acuerdo con la fatwa de Dios en Su Libro decisivo:
{وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ ﴿٤٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículos: 49-50.
****
¿Cuál entonces la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 parte final del versículo: 50.
****
?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¡Rogad entonces! Dado que la súplica de los incrédulos está completamente extraviada.}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Es decir, invoquen a Dios, Él es más misericordioso con vosotros que nosotros, y la súplica de los incrédulos para que sus siervos cercanos fuera de Él para que intercedan por ellos ante su Señor no es más que un claro extravío, oh aquellos que invocan a los Imames y a los justos en las tumbas para interceder por ellos ante su Señor, vuestra súplica a sus siervos fuera de Él no es más que un claro extravío, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ ﴿٢٠﴾ أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ﴿٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16 versículos: 20-21.
****
Tal vez alguno de los hermanos Chiitas quisiera decir:
“Oh Nasser Muhammad, les invocamos ahora para que nos respondan en el Día de la Resurrección e intercedan por nosotros ante Dios”.
Luego dejamos la respuesta a los chiítas de parte de Dios El único, el Supremo, en el decreto de su libro, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِن تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ}
صدق الله العظيم
[فاطر:14].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35 versículo: 14.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّـهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَن دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ ﴿٥﴾ وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأحقاف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 46 versículos: 5-6.
****
Luego venimos a su verdadera aclaración basada en la verdadera realidad, para ver cuál es la respuesta de los honrados y cercanos siervos de Dios a aquellos a quienes les invocan fuera de Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾ فَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ ﴿٢٩﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10 versículos: 28-29.
****
Oh siervos de Dios, temed a Dios y adoradlo a Él solo, sin que le asocien nada, ya que Dios no os permitió invocar a ninguno de Sus siervos para que intercediera por vosotros ante Él, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا}
صدق الله العظيم
[الجن:18].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72 versículo: 18.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¡No invoquéis a nadie junto con Dios!'}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Quizás a alguno de los preguntadores le gustaría decir:
“Pero, oh Nasser Muhammad, ¿Cuál es tu respuesta a aquellos que discuten contigo sobre versículos alegóricos que hablan acerca de la doctrina de la intercesión, como el ejemplo de las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ}
صدق الله العظيم
[البقرة:255]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 parte del versículo: 255.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¿Quién puede interceder por alguien ante Él, si no es con Su permiso?}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
¿No es que el permiso aquí sea para cualquiera de Sus siervos que desee pedirle que interceda ante Él a favor de Sus siervos?
Entonces el Imam al Mahdi les responderá diciendo:
Más bien esos, son aquellos a quienes Dios ha permitido hablar con las palabras correctas para realizar la intercesión en el ser del Señor, ya que la intercesión pertenece enteramente a Dios, de modo que su misericordia intercederá por sus siervos de su ira y castigo, puesto que hablaran con las palabras correctas y discutirán con su Señor para que les realice el placer más grandioso para que esté complacido en sí mismo, porque supieron que Dios es más misericordioso con Sus siervos que todos Sus siervos juntos, y debido al atributo de la misericordia en el ser de Dios, encontraron a su Señor triste y apenado en sí mismo por Sus siervos extraviados, quienes estan tristes y apenados por haber descuidado lo referente a Dios su Señor, y Dios no va a dar permiso a una gente a quienes ama y por los cuales es amado a pedir la intercesión, sino que les permitirá hablar mediante palabras correctas para lograr la intercesión en el ser del Señor, y luego su misericordia intercederá por Sus siervos extraviados ante su ira y castigo. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُل لِّلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 44.
****
Es decir que Su misericordia intercederá por Sus siervos ante Su ira y castigo, de modo a quien Dios le vaya a permitir hablar, se dirigirá al Señor con palabras correctas para realizar el placer más supremo, para que este complacido en sí mismo porque adoran a Dios, y la complacencia de Dios como un objetivo final y no como un medio para lograr el placer deleitante del Paraiso celestial, más bien, supieron que el placer de la complacencia de Dios sobre Sus siervos es mayor que el placer deleitante de su Paraíso, y por eso, tomaron como objetivo la complacencia de Dios porque lo ven como un placer deleitante mayor que el de su Paraíso, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ}
صدق الله العظيم
[التوبة:72].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9 versículo: 72.
****
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=84610
24 - 03 - 1434 D.H.
04 - 02 - 2013 D.C.
Hora: 04:03
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Negación de la intercesión de los siervos ante Dios el Señor adorado, y el Todopoderoso dijo:
{ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ }
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 50 parte final versículo: 45.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, y que las bendiciones de Dios y su paz sean sobre todos los profetas y honorables mensajeros de Dios y su casa purificada, desde el primero hasta el último, Muhammad, el Mensajero de Dios, Oh creyentes, bendecid a aquellos que mencionen de entre ellos y salúdenlos con un saludo de paz, y no hagan distinción entre ninguno de sus mensajeros, y no exageren en sus personas ni tampoco en el Imam Mahdi, ya que Dios no los envió para llamarles a exagerar en sus personas, más bien, para seguirles y competir con ellos en el amor de Dios y en su cercanía, por lo que adoraran a Dios solo, sin ningún asociado, así lograréis obtener una gran recompensa y seréis guiados por el camino recto, que las bendiciones de mi Señor sean sobre los creyentes que no han revestido su fe con la injusticia de la asociación a otros junto con Dios, y les saludo con un saludo de paz, esta es la secta que será salvada de entre todas las naciones, ya que tienen seguridad del castigo del Fuego infernal.
Quizás a alguno de los preguntadores le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad, los musulmanes se han dividido en setenta y tantas sectas, y la fatwa del Mensajero de Dios Muhammad, ya precedió con la verdad con respecto a este suceso en el conocimiento de lo oculto, y dijo, que la paz y sus bendiciones sean con él, Al-Tirmidhi narró bajo la autoridad de Abdullah bin Omar, quien dijo, que escucho al Mensajero de Dios, decir:
[Le pasará a mi Ummah lo que paso a los Hijos de Israel, exactamente lo mismo, Incluso si hubiera uno de ellos que tuviera relaciones sexuales abiertamente con su madre, entonces habría alguien en mi Ummah que haría eso tambien, y de hecho los Hijos de Israel se han dividido en setenta y dos sectas, y mi Ummah se dividirá en setenta y tres sectas, todas ellas en el infierno excepto una secta.
Dijeron:
¿Quién es esta secta, oh Mensajero de Dios?
Él contesto:
esa que seguirá lo mismo que yo y mis compañeros]
Fin de la cita.
Y la pregunta es:
¿Quiénes la secta salvada del castigo del infierno?
¿Acaso es una de las doce sectas chiítas?
¿O es una de las sectas de Ahl Sunnah wal Jama'ah?
Para que nos unamos a la secta que será salvada del castigo del fuego infernal”.
Entonces el Mahdi Esperado responderá a todos los preguntadores acerca de la verdad en la era del diálogo antes del empoderamiento, y digo, Dios Todopoderoso dijo:
{يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ}
صدق الله العظيم
[النساء:176].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 parte inicial versículo: 176.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{ Te piden que dictamines. Di: Dios os dictaminará}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Y si vuelven a contemplar el Libro de Dios que está protegido de la distorsión, el Gran Corán, encontrarán que la fatwa de Dios es decisiva y clara con respecto a la secta salvada del castigo de Dios; por lo tanto ¿Quiénes son? entonces encontrarán la respuesta en el Libro decisivo, y Dios Todopoderoso dijo:
{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:82].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 82.
****
Esos son la secta salvada y están en todas las diferentes sectas, y no son miembros que siguen una secta o partido en concreto, tal como afirmáis que quien se una a ella estará a salvo, y cada una de vuestras sectas afirma que es la secta salvada, del castigo infernal de Dios, lejos de ser verdad, muy lejos; más bien, los miembros de la secta salvada se encuentran entre los diversos grupos y partidos, y es cualquiera de ellos que sea de entre los creyentes piadosos que adoran fielmente a su Señor, y no revisten a su fe con la injusticia de asociar a otros con Dios, porque tienen seguridad del castigo de Dios, de acuerdo con la fatwa de Dios en Su Libro decisivo:
{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:82].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 82.
****
Incluso si llega a tener errores jurisprudenciales debido a las fatwas de los eruditos quienes dicen sobre Dios lo que no saben, entonces Dios perdonará a todos estos musulmanes de forma general y no le importará en absoluto mientras vayan a Dios su Señor con corazones puros y libres de la injusticia de la asociación de otros junto con Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا}
صدق الله العظيم
[النساء:48].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 versículo: 48.
****
Y quien tiene un corazón libre de la injusticia de asociar otros dioses con Dios entonces habrá sido guiado por el camino recto y Dios lo salvará del doloroso castigo, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّـهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٩﴾}
صدق الله العظيم
[الشعراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 26 versículos: 88-89.
****
Quizás a uno de los distinguidos eruditos musulmanes le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad, no hay ningún ídolo que se adora en los países musulmanes.
¿Qué te pasa que tus declaraciones casi siempre carece de advertencias en contra de la asociación de otros con Dios?
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le responderá diciendo:
De hecho, juro por Dios, que muchos musulmanes no llegan a creer en Dios a menos que le asocien algo, debido a su falsa creencia en la intercesión de los siervos ante el Señor adorado, de manera que sus corazones ahora contienen una desviación de la verdad que hay en el decreto del Libro de Dios.
Por eso encontraran a aquellos en cuyos corazones hay desviación de la verdad, los encontrarán siempre dejando los versículos claros y univocos del Libro para los eruditos de la nación y a los musulmanes en general, los dejan a sus espaldas y luego siguen los versículos similares del Libro que necesitan interpretación, para que lo interpreten como desean probar mediante su significado aparente, un hadiz falsamente inventado de tribulación que es alegórico a el significado aparente del versículo pero difiere con él en su aclaración verdadera, y afirman que buscan interpretar los versículos similares del Libro.
Entonces el Imam al Mahdi les responde, diciendo:
Entonces, ¿por qué no seguís los versículos claros y univocos del Libro tanto para los eruditos de la nación como para los musulmanes comunes y para todos aquellos que dominan una lengua árabe clara?
En cuanto a los versículos alegóricos, Dios os ordeno sólo creer en ellos y dejar su interpretación a su gente si sois creyentes.
Quizás alguno de los estudiosos de la nación islámica le gustaría decir:
“Oh tu que afirmas ser el Mahdi esperado, tráigannos un versículo del Libro que sea claro y univoco para todos los eruditos de la nación y los musulmanes en general, para ver si verdad lo que dices, que nosotros los eruditos de la nación islámica, tenemos una desviación en nuestros corazones, y que la desviación esa es la asociación con Dios, y si eres de los veraces, vamos a encontrar que no seguimos estos versículos univocos y claros, sino que los dejamos a nuestras espaldas y luego seguimos los alegóricos, entonces tráenos unos versículos univocos y claros para los eruditos de la nación en especial y para los musulmanes en general, para ver si nos vamos a alejar de este versículo univoco y creer en otros similares, y luego seguir su significado aparente como tú afirmas”.
Entonces el Imam al Mahdi les responderá diciendo:
Dios Todopoderoso dijo:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
Y Dios os ordena negar la intercesión de los profetas y todos los santos ante Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:51].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
Por el amor del santo Dios, oh comunidad de eruditos y gente común de la nación islámica, la mayoría de los cuales no creen en Dios a menos que asocien con Él la intercesión de sus siervos más cercanos, ¿Acaso este versículo necesita una aclaración detallada acerca de la negación de la intercesión de los siervos ante Dios el Señor adorado en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
?
{وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٨﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 48.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٥٤﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 254.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّـهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ ﴿٧٠﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 70.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
Y el Todopoderoso dijo:
{قُل لِّلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 44.
****
Quizás a alguno de los eruditos musulmanes de entre aquellos que, en su mayoría, no creen en Dios a menos que le asocien los profetas, los santos y los justos, le gustaría decir:
“¿Significa esto que niegas la narración del Profeta Muhammad - que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia - que vienen mencionadas en las Sunan del-Tirmidhi?
"((Sunan al-Tirmidhi))
2434
“Le llevaron un poco de carne al Profeta (saw) y le presentaron una pata delantera, y a él le gustaba, así que la mordió. Luego dijo:
'Seré el 'Líder' de la gente en el Día de la Resurrección. ¿Sabéis por qué será eso?
Dios reunirá a la gente, a los primeros y a los últimos, en un terreno llano donde podrán escuchar a quien llama y todos serán visibles, Y el sol se acercará de tal manera que el pueblo sufrirá angustias y problemas que no podrán tolerar ni soportar.
Entonces algunas personas dirán:
"¿No ves el estado en el que estamos?
¿Por qué no buscamos una persona que vaya a interceder por vosotros ante vuestro Señor? "
Algunos de ellos dirán a otros:
"Deberéis ir a Adam".
Entonces irán a Adán y le dirán:
“Tú eres el padre de toda la humanidad, Dios te creó con Sus propias manos, sopló en ti Su espíritu (del que Él te creó ) y ordenó a los ángeles que se postraran ante ti.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor?
¿No ves lo que nos ha pasado?
¿No ves el estado al que hemos llegado?"
A eso Adán responderá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo. Me prohibió (comer del) árbol, ¡pero yo mismo lo desobedecí! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona; "id a Noé".
Entonces irán a Noé y le dirán:
“¡Oh Noé! Tú eres el primero entre los Mensajeros a la gente en la tierra, y Dios te nombró un siervo agradecido.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor?
¿Acaso no ves lo que nos ha pasado?
¿No ves el estado al que hemos llegado?"
Noé les dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, Me habían dado una súplica, y supliqué contra mi propio pueblo. ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona id a Abraham”.
Irán a Abraham y le dirán:
"¡Oh Abraham! Tú eres el Profeta de Dios y Su Khalil entre la gente de la tierra, así que intercede por nosotros ante tu Señor, ¿no ves la situación en la que estamos?"
Él dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, De hecho, he llegado a mentir tres veces en mi vida”.
Abu Hayyyan (un narrador) los mencionó en su narración.
"¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡id a otra persona! Id a Moisés ".
Entonces irán a Moisés y le dirán:
"¡Oh Moisés! Tú eres el Mensajero de Dios a quien Dios eligió sobre pueblo con Su Mensaje y Su Discurso, intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves lo que nos ha sucedido?"
Entonces él dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, De hecho, maté a una persona a quien Dios ordeno no matar. ¡Mí alma! ¡Mí alma! ¡Mí alma! Id a otra persona; id a Jesús hijo de María.
Irán a Jesús hijo de María y le dirán:
"¡Oh Jesús hijo de María ! Tú eres el Mensajero de Dios y Su Palabra que Él puso en María un Espíritu procedente de Él, y les hablaste a la gente en la cuna.
Intercede por nosotros ante tu Señor. ¿no ves la situación en la que estamos?"
Entonces Jesús hijo de María dirá:
“Hoy mi Señor se ha enojado tanto como nunca antes se había enojado, y nunca llegará a estalo, no mencionará ningún pecado, pero dirá:
"¡Mi alma ¡Mi alma! ¡Mi alma! ¡id a otra persona! ¡id a Muhammad!".
entonces irán a Muhammad (s.a.w) y le dirán:
“¡Oh Muhammad! Tú eres el Mensajero de Dios y el último de los Profetas, y tus pecados pasados y futuros han sido perdonados.
¿No intercederás por nosotros ante tu Señor, no ves lo que nos ha pasado?"
Luego partiré hasta llegar debajo del Trono para postrarme ante mi Señor, entonces Dios me guiará hacia tales alabanzas y hermosas declaraciones de glorificación a las que Él no guió a nadie antes que yo.
Entonces Él dirá:
"¡Oh Muhammad! Levanta la cabeza. Pide para que te sea concedido e intercede para que tu intercesión sea aceptada".
Entonces levantaré la cabeza y diré:
"¡Oh Señor! ¡Mi Ummah! ¡Oh Señor! ¡Mi Ummah! ¡Oh Señor! ¡Mi Ummah!"
Él dirá:
"¡Oh Muhammad! Que aquellos de Tu Ummah que sin ajuste de cuentas entren por la puerta de la derecha de entre las puertas del Paraíso, y las demás puertas las compartirán con el resto de la gente.'"
La investigación de Al-Albani:
Narración Sahih de Al-Tahawiyyah (198). Sombras del paraíso (811)
Sombras del paraíso (811)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fin de la Cita.
:::::::::::::::::::::::::::::::
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responde a aquellos que en su mayoría no creen en Dios sin que le asocien algo, y les digo:
Vengan a ver a aquellos que invocan, fuera de Dios a sus siervos cercanos de entre los profetas y los justos, para que intercedan por ellos ante Dios su Señor para salvarles del Castigo del infierno, y luego veremos el juicio de Dios en este caso.
¿Acaso su súplica esta en un claro extravio, ya que están invocando a Sus siervos fuera de Él para que intercedan por ellos ante Su castigo?
Encontrarán la respuesta en el Libro decisivo, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ ﴿٤٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículos: 49-50.
****
Así que vean conmigo a la respuesta de los ángeles guardianes del infierno:
{قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículo: 50.
****
¿Cuáles son entonces, las pruebas que trajeron los mensajeros del Señor?
Y la respuesta:
Son los versículos claros y decisivos del Libro, mediante los cuales avisan con ellos a su pueblo. Por ejemplo las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{اللَّـهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32 versículo: 4.
****
{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِىٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:51].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 51.
****
Pero desafortunadamente, siguen siendo los mismos a la hora suplicar a los siervos en vez del Señor adorado, que es más misericordioso con ellos que todos sus siervos, y por eso, su súplica es claramente errónea, de acuerdo con la fatwa de Dios en Su Libro decisivo:
{وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ ﴿٤٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَىٰ قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 versículos: 49-50.
****
¿Cuál entonces la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40 parte final del versículo: 50.
****
?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¡Rogad entonces! Dado que la súplica de los incrédulos está completamente extraviada.}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Es decir, invoquen a Dios, Él es más misericordioso con vosotros que nosotros, y la súplica de los incrédulos para que sus siervos cercanos fuera de Él para que intercedan por ellos ante su Señor no es más que un claro extravío, oh aquellos que invocan a los Imames y a los justos en las tumbas para interceder por ellos ante su Señor, vuestra súplica a sus siervos fuera de Él no es más que un claro extravío, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ ﴿٢٠﴾ أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ﴿٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16 versículos: 20-21.
****
Tal vez alguno de los hermanos Chiitas quisiera decir:
“Oh Nasser Muhammad, les invocamos ahora para que nos respondan en el Día de la Resurrección e intercedan por nosotros ante Dios”.
Luego dejamos la respuesta a los chiítas de parte de Dios El único, el Supremo, en el decreto de su libro, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِن تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ}
صدق الله العظيم
[فاطر:14].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35 versículo: 14.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّـهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَن دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ ﴿٥﴾ وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأحقاف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 46 versículos: 5-6.
****
Luego venimos a su verdadera aclaración basada en la verdadera realidad, para ver cuál es la respuesta de los honrados y cercanos siervos de Dios a aquellos a quienes les invocan fuera de Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾ فَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ ﴿٢٩﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10 versículos: 28-29.
****
Oh siervos de Dios, temed a Dios y adoradlo a Él solo, sin que le asocien nada, ya que Dios no os permitió invocar a ninguno de Sus siervos para que intercediera por vosotros ante Él, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا}
صدق الله العظيم
[الجن:18].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72 versículo: 18.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¡No invoquéis a nadie junto con Dios!'}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Quizás a alguno de los preguntadores le gustaría decir:
“Pero, oh Nasser Muhammad, ¿Cuál es tu respuesta a aquellos que discuten contigo sobre versículos alegóricos que hablan acerca de la doctrina de la intercesión, como el ejemplo de las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ}
صدق الله العظيم
[البقرة:255]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 parte del versículo: 255.
****
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nota del traductor:
::::::::
el imam cita una parte del versiculo y es:
{¿Quién puede interceder por alguien ante Él, si no es con Su permiso?}
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
¿No es que el permiso aquí sea para cualquiera de Sus siervos que desee pedirle que interceda ante Él a favor de Sus siervos?
Entonces el Imam al Mahdi les responderá diciendo:
Más bien esos, son aquellos a quienes Dios ha permitido hablar con las palabras correctas para realizar la intercesión en el ser del Señor, ya que la intercesión pertenece enteramente a Dios, de modo que su misericordia intercederá por sus siervos de su ira y castigo, puesto que hablaran con las palabras correctas y discutirán con su Señor para que les realice el placer más grandioso para que esté complacido en sí mismo, porque supieron que Dios es más misericordioso con Sus siervos que todos Sus siervos juntos, y debido al atributo de la misericordia en el ser de Dios, encontraron a su Señor triste y apenado en sí mismo por Sus siervos extraviados, quienes estan tristes y apenados por haber descuidado lo referente a Dios su Señor, y Dios no va a dar permiso a una gente a quienes ama y por los cuales es amado a pedir la intercesión, sino que les permitirá hablar mediante palabras correctas para lograr la intercesión en el ser del Señor, y luego su misericordia intercederá por Sus siervos extraviados ante su ira y castigo. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُل لِّلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 44.
****
Es decir que Su misericordia intercederá por Sus siervos ante Su ira y castigo, de modo a quien Dios le vaya a permitir hablar, se dirigirá al Señor con palabras correctas para realizar el placer más supremo, para que este complacido en sí mismo porque adoran a Dios, y la complacencia de Dios como un objetivo final y no como un medio para lograr el placer deleitante del Paraiso celestial, más bien, supieron que el placer de la complacencia de Dios sobre Sus siervos es mayor que el placer deleitante de su Paraíso, y por eso, tomaron como objetivo la complacencia de Dios porque lo ven como un placer deleitante mayor que el de su Paraíso, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ}
صدق الله العظيم
[التوبة:72].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9 versículo: 72.
****
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=84610