Admin
30-09-2024, 04:09 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
02- 04 - 1431 D.H.
18- 03 - 2010 D.C.
Hora: 03:00
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Mi hermano “Muhammad Al-Arabi” y todos los primeros y mejores Ansar que difunden el llamado.
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Paz a los mensajeros y alabado sea Dios, Señor de los mundos.
Mi honorable hermano “Muhammad Al-Arabi” y todos los primeros y mejores Ansar que transmiten a los mundos la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán a los mundos,
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con todos vosotros, en cuanto al tema de la difusión de la llamada, sólo quiero que transmitan las declaración que encuentren aclaradas al detalle, porque en algunas de ellas no hemos profundizado mucho en sus aclaraciones excepto un poco, como la declaración de esta noche, porque no encontramos ninguna respuesta del usuario (Jesús 1), y todavía estamos esperando a que los eruditos cristianos respondan al llamado del Imam al Mahdi para recurrir al juicio de Dios en el decreto de su Libro, el gran Corán, y no creo que vayan a responder al llamado del predicador que llama a recurrir al juicio de Dios en el decreto Libro de Dios, el Gran Corán, hasta que el imam al Mahdi esperado siga sus deseos, y que Dios me libre de ser de aquellos que siguen los deseos de aquellos cuyos deseos difieren de lo que se afirma en el decreto Libro de Dios, el Gran Corán, ya sean estos ultimos cristianos, judíos o musulmanes que se alejan del llamado a recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán.
Y todavia el Mahdi esperado sigue llamando a los eruditos musulmanes y a su nación durante cinco años, y los llama a través del Internet global, y no respondieron al llamado de recurrir al Libro de Dios para juzgar entre ellos en todo aquello en el que difieren, porque contradice lo que tienen ante sus manos de los hadices y narraciones del maldito Satánas que son inventados en contra de Dios y Su Mensajero a través de la lengua de Sus aliados de entre los demonios humanos, aquellos que muestran fe y ocultan su incredulidad, y por eso, los eruditos musulmanes rechazaron el llamado a recurrir al Libro de Dios hasta que el Imam Mahdi siguiere sus deseos, de entre lo hadices que tienen en sus manos es el noventa por ciento de los hadices falsificados de la Sunnah del Profeta, del mismo modo, los cristianos dejarán de recurrir al juicio de Dios en su libro del Gran Corán, hasta que yo siga lo que sea contrario al decreto del Libro de Dios, el Gran Corán, y quieren hacer de que el Evangelio sea el dominante y la referencia, pero lamentablemente desconocen que no está protegido de la distorsión, ¡y tienen cientos de Biblias y no solamente un libro! Deposito mi confianza en Dios, Él me basta y es el mejor guardianes.
Y veo que el resultado será el mismo que hicieron los eruditos musulmanes que rechazaron el llamado a recurrir al juicio de Dios en su Libro, y desde hace ya cinco años, que el Imam al Mahdi lleva llamándoles a recurrir al Libro de Dios, el Gran Corán, por lo que se negaron y dijeron que son ellos los que eligen al Califa de Dios en lugar de Él,
¡Gloria a Él, el Altísimo, el Exaltado!
puesto que entre ellos están aquellos que se atrevieron a elegir al Imam al Mahdi fuera de Dios desde hace más de mil años y le dieron el juicio cuando todavia era un niño, aquellos son más intensos en la incredulidad en el Verdadero Imam al Mahdi procedente de su Señor, luego, junto a ellos, les siguen en la incredulidad, los sunitas, que prohibieron al Imam al Mahdi revelarles su identidad, y dijeron que son ellos los que le van a decir que tú eres el Imam al Mahdi, como si tuviera escrito en la frente el nombre del Imam al Mahdi, así como lo escribieron en la frente del falso Mesías el Anticristo, y eso porque son una gente que no distingue entre el falso Mesías y el verdadero Mesías, y tampoco diferencia entre el verdadero Imam al Mahdi Esperado y los falsos Mahdies que les precedieron; más bien, quisieron cambiar el nombre del falso Mesías con el nombre del Masikh (el maldito), y eso porque desconocen la razon verdadera de por qué se le da el nombre del falso Mesías en las narraciones, ¡y están esperando a que venga el Falso Mesías, a decirles que en verdad él es el Falso Mesías, o encontrarán a las palabras del Falso Mesías escritas en su frente!
¿Qué tipo, entonces de eruditos sois?
así de miserables son los eruditos que se extraviaron a sí mismos y extraviaron a su nación, pero el Verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor les dio una fatwa con la verdad de que el falso Mesías primero no es tuerto ni tiene escrito en su frente la palabra Incrédulo; más bien dirá que él es el Mesías, Jesús, hijo de María, y que Dios se encarnó en él, y que él es la esencia de Dios, Glorificado sea Él, el Altísimo, el Exaltado, y por eso, Dios decreto con sabiduría el retorno del Verdadero Mesías, Jesús, hijo de María, y que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su madre.
El amigo santo, puro, casto y honorable, la cual Dios Todopoderoso exoneró de las falsedades y calumnias de la que fue acusada por quienes la calumniaron y que en verdad ningun humano antes la ha llegado a tocar; más bien, una palabra de Dios que Él hizo descender sobre la virgen María (Sé ), y luego fue el Mesías, Jesús, hijo de María, mediante el poder de Dios, (Sé y Es), ¡y no es que la esencia de Dios, Glorificado sea Él, haya descendido!
¿Cuán grande es vuestra calumnia, oh comunidad de quienes dicen de Dios lo que no saben?
De hecho, juro por Dios, que no he encontrado en el Libro a nadie más injusto que aquel que inventa una mentira contra Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّـهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّـهُ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ ﴿٩٣﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام:93].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 93.
****
¿Por qué entonces, habláis en vuestra religión basándoos en suposiciones que carecen de valor ante la verdad y sigues la calumnia de los demonios que os desvían de seguir este gran Corán?
¿Por qué rechazáis el llamado a recurrir al juicio del Libro de Dios, el Gran Corán?
¿Por qué os mentís a vosotros mismos diciendo que sois creyentes en Él, oh comunidad de musulmanes?
¿Acaso no veis que también los cristianos quieren que el Imam al Mahdi siga sus deseos para hacer del Evangelio una referencia de sus argumentos?
¿Acaso no saben que no queda nada de la Torá y el Evangelio excepto el nombre, y que la mayoría de ellos también han sido distorsionados en un noventa por ciento o más?
de la misma forma en que se distorsiono la Sunnah del Mensajero de Dios Muhammad - que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él y a su familia - y el Gran Corán permaneció elevado y dominante con la verdad. No pudieron distorsionar ni una sola palabra en él. ?
Oh Dios, alabado seas, una gran alabanza digna del gran placer de tu propia complacencia, al preservar para nosotros el Gran Corán de la distorsión y la falsificación, cuánto te amo, oh mi Señor, y amo tu libro, el gran Corán, la fuente de mi corazón en la que se expande mi pecho, y es la luz del camino hacia mi Señor, guiando hacia el camino del Poderoso, el Loable, y me comprometo con Dios, el Altísimo, el Grande, que da vida a los huesos mientras son carcomidos, el Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos, y el Señor del Gran Trono, que no me aferraré a nada que contradiga el decreto del Gran Corán, incluso si todos los genios y los humanos estuvieran de acuerdo en lo que le contradice, nunca seguiría su camino, entonces les digo:
Tenéis vuestra religión y yo la mía, y no hay poder excepto en Dios, el Altísimo, el Grandioso. A Dios pertenecemos y a Él hemos de regresar, porque veo que mi Señor ha cegado vuestra visión de la verdad y os ha ensordecido sin cometer ninguna injusticia en vuestro derecho.
¿Cómo entonces, puedo haceros comprometer con el Gran Corán mientras vosotros detestan su decreto, oh comunidad de eruditos musulmanes?
Por el amor de Dios, ¿véis alguna diferencia entre vosotros y estas personas que vienen mencionadas en las palabras de Dios Todopoderoso?
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّـهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٣﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3 versículo: 23.
****
?
¿No veis, oh comunidad de eruditos musulmanes, que habéis seguido su ejemplo y seguido su religión tambien?
Y por eso el Imam al Mahdi os llama a recurrir al juicio de Dios en su Libro del Gran Corán, y vosotros alejándose de él, excepto aquellos de quienes mi Señor tiene misericordia, entre los buenos y mejores Ansar.
¿Acaso no pertenece el juicio a Dios, y Él es el mejor de los vencedores?
hay que ver cuanto temo por vosotros de la guerra de escaramuzas desde un lugar lejano debido al acercamiento del planeta Saqar, Lo cual no os llegará sino de repente, haciéndoos atónitos, junto con los cristianos y los judíos, porque todos sois de una misma religión, si no fuerais exactamente como ellos, entonces habríais respondido al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán, y si los musulmanes, cristianos y judíos no se hubieran alejado de la verdadera religión del Señor, entonces el castigo de Dios no iba a incluir a todas las aldeas de judíos, cristianos y musulmanes, de entre aquellos que glorificaron injustamente a sus profetas de forma exagerada, considerandolos sus intercesores ante Dios y dejando así la competencia hacia el Misericordioso exclusivamente a Sus profetas, fuera de los justos, no podrán libraros de mal ni desviarlo de vosotros, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{ربّكم أَعْلَمُ بِكُمْ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا ﴿٥٤﴾ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرض وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا ﴿٥٥﴾ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾ وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نحن مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾ وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17 versículos: 54-59.
****
¿Cuál es el castigo de Dios escrito en el libro que incluirá a todos los pueblos del mundo?
y la respuesta la encontraréis en el Libro decisivo, en las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾ يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾ أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾ ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44 versículos: 10-16.
****
Y esa es la señal de ratificación para el Califa de Dios que os llama al Libro de Dios, el gran Corán, y si los musulmanes, cristianos y judíos todos tomen la misma postura y no responden al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, ¡el Gran Corán!
¿Saben por qué no respondieron al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán?
Y eso se debe a que Nasser Muhammad Al-Yamani les da la fatwa de que la competencia hacia Dios el Señor adorado para ver cuál de ellos es los más cerca, es un derecho para todos los siervos de Dios en Sus cielos y su tierra, y Dios no hizo que la competencia sea exclusivamente para los profetas, a exclusión de los justos.
Entonces, ¿por qué Dios creó a los justos?
para que adoren a quién si de verdad vuestra creencia fuera cierta?
¡¿Acaso no van a temer a Dios?!
¿Por qué entonces, detestan la verdad?
¿Quién es más amado que Dios, oh musulmanes?
¿Quién es más amado que Dios, oh musulmanes?
Oh Dios mi Señor cuanto te amo, con un amor intenso, y por eso te pongo como testigo de que voy a competir con todos tus siervos en amor, cercanía y en el placer de la complacencia en sí mismo, para que estés complacido en ti mismo, oh Dios amado mío, y quien tiene a Dios como su mayor amor habrá obtenido una gran victoria.
¿Acaso saben por qué me prohibí el Paraíso de mi Señor hasta conseguir la realización del placer deleitante más supremo que el paraíso celestial ?
y eso porque no puedo. De hecho, juro por Dios, fuera de Quien no hay otros dioses, que no puedo, y no quiero disfrutar del placer del Paraíso y de las vírgenes de hermosos ojos, mientras mi amado Dios sigue siento triste por sus siervos castigados en el infierno que fueron injustos consigo mismos y dijo Dios todopoderoso:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36 versículos: 30-32.
****
Entonces digo:
Asimismo, tu siervo dice: ¡Ay de mi tristeza y angustia por Dios El Placer Supremo!
¿Cómo quieres que tu siervo goce del placer deleitante de tu paraiso y de la vírgenes de hermosos ojos, mientras mi amado Señor está triste y no feliz en sí mismo a causa de la tristeza y el arrepentimiento de sus siervos morados en el infierno que fueron injustos consigo mismos?
¿Acaso saben por qué la tristeza de Dios es tan severo por Sus siervos que fueron injustos conta sí mismos?
y eso porque Dios es el Más Misericordioso de aquellos que muestran misericordia, juro por Dios, fuera de quien no hay otros dioses salvo Él, no he encontrado a nadie más misericordioso que mi Señor en absoluto, De hecho cuánto ignoran su verdadero valor aquellos que no lo llegaron a conocer tal como se merece y esperan misericordia de intercesores fuera de Él, Glorificado sea Él, el Altísimo, el Exaltado, Oh comunidad de musulmanes, valorad a Dios como Él merece ser valorado, así que no vayan a amar a nada más que a Él, Gloria a Él el Altísimo, el Exaltado, ya que Él es el más digno de ser el mayor amor de su siervo, Así que vengan, para que os muestre cómo pueden saber que Dios dijo:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
y eso cuando invoquen a Dios y le digan:
“Oh mi amado Dios”.
Y cuando Dios escucha esta llamada:
“Oh mi amado Dios”.
Y ve que eso proviene de un corazón lleno del amor a Dios. Luego le contesta Dios:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
En cuanto a cómo podéis saber si Dios dijo:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
Y eso, si repetís diciendo lo mismo:
“Oh mi amado Dios”.
Entonces el mar de amor bramará en vuestro corazón, haciendo que vuestros ojos derramen lágrimas, entonces deben saber que Dios oe está diciendo en ese momento:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
Y luego sentirás paz interior, satisfacción, tranquilidad, y alegría del corazón, Qué hermoso es el recuerdo de Dios con sinceridad, sin encubrir vuestra fe con la injusticia de Chik, asi que no vayan a invocar a nadie junto con Dios jamás. En verdad, os soy de los leales que de bien os aconsejan.
Oh mis hermanos musulmanes y cristianos, volver a Dios todos en arrepentimiento, y que Dios tenga misericordia de vosotros, juro Por Dios, fuera del cual no hay dioses excepto Él, habéis enojado al Mesías, a Jesús, el hijo de María, y a su madre, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con ellos, y eso porque el Mesías, Jesús, hijo de María, sabe que es sólo un siervo de Dios y de la complacencia, el amor y la cercanía de Dios, asimismo, la Veraz María, que se apartaba de su gente para estar a solas y gozar del recuerdo de Dios, tomaba un velo de los demás, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con ella, para dirigirse a su Señor, y decía:
“ Ay cuánto te amo, oh Dios Santo del amor hermoso”.
Y también vosotros, oh comunidad de los Cristianos, porque no hacen como ellos y siguen el camino del Mesías, Jesús, hijo de María, y el camino de su madre, y el camino del Mensajero de Dios Muhammad y el camino del Mahdi Esperado que la paz de Dios y sus bendiciones sean con todos ellos, y vengan a una palabra común entre todos nosotros, a que adoremos sólo a Dios y no vayamos a amar nada más que a Dios, y luego competiremos en el amor de Dios, Su cercanía y el placer de su complacencia, de manera que encontrarán que el placer de la complacencia de Dios en sí mismo es mayor que el placer delatante de todo el reino de esta vida mundanal y del más allá, y ciertamente os somos veraces, Así que no vayan a venerar a ningun siervo sin razon para que no os vaya a distraer de venerar a Dios el Señor adorado, Y sepan que Dios es muy orgulloso en sí mismo y no acepta la adoración que contenga ni siquiera el peso de un átomo de asociación de algo con ÉL, puesto que los siervos le deben a Dios la adoración pura, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículos: 130-131.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلۡ إِنَّنِى هَدَٮٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ دِينً۬ا قِيَمً۬ا مِّلَّةَ إِبۡرَٲهِيمَ حَنِيفً۬اۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ (١٦١) قُلۡ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحۡيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ (١٦٢) لَا شَرِيكَ لَهُ ۥۖ وَبِذَٲلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۟ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ (١٦٣)}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículos: 161-163.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ}
صدق الله العظيم
[البينة:5].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 98 versículo: 5.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا}
صدق الله العظيم
[النساء:125].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 versículos: 125.
****
Dios es grande, las alabanzas y las gracias al Señor, pero los que cometen Chirk no lo saben ya que limitan los Khaliles de Dios a uno solo, y dicen que hay un solo Khalil de Dios, y él es Abraham, de hecho están equivocados, De hecho, juro por Dios, que Dios toma a Su siervo que sigue la religión de Abraham. Asimismo, Dios lo toma como Khalil, tal como tomó a Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él como Khalila, Asimismo, Dios toma a su sierva como Khlilala, y vuestro Señor no es injusto con nadie.
Entonces, ¿por qué limitáis los derechos en Dios a solo unos pocos de entre sus siervos?
Entonces, ¿por qué os creó?
¿No veis que tenéis derecho a vuestro Señor tal como ellos lo tienen?
¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es está?
Más bien, Dios es el Señor de Abraham, y Muhammad el Mensajero de Dios, y el Señor del Mesías, Jesús hijo de María, y el Señor del Mahdi esperado y de todos sus siervos.
Pero venid a que os enseñe, el por qué de Dios al querer dar a conocer a siervo Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, por haberlo tomado como Khalil,
¿Sabéis por qué?
y eso por qué, Dios es Perdonador y ama el perdón, y Dios quiso dar a conocer su amor hacia su Profeta Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, porque dijo:
{فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ}
صدق الله العظيم
[إبراهيم:36].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 14 versículo: 36.
****
y por esta razón Dios describió a su Khalil Abraham como el indulgente, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ}
صدق الله العظيم
[هود:75].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 75.
****
¿Acaso saben a lo que se refiere Dios Todopoderoso con la palabra en árabe?
{ أَوَّاهٌ }
{Awah }
Es decir, siente tristeza y pena por la gente, así como la tristeza y la pena que sintió el Mesías, Jesús, hijo de María, por la gente, y la misma tristeza y pena que sintió el Mensajero de Dios Muhammad, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con todos ellos, y sobre lo seguidores de la verdadera religión de Abraham.
¿Acaso no vieron cómo Abraham discutió con los mensajeros de Dios de entre los ángeles cuando dijeron:
"Vamos a Destruir esta ciudad"?
Entonces, Abraham, el Khalil de Dios, discutió con ellos acerca del pueblo de Lot, y Dios Todopoderoso dijo:
{فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ ﴿٧٤﴾ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ﴿٧٥﴾ يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículos: 74-76.
****
Entonces miren lo que dice Dios Todopoderoso:
{فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ ﴿٧٤﴾ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ﴿٧٥﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículos: 74-75.
****
Entonces la palabra en árabe:
{ أَوَّاهٌ }
{Awah }
significa que se compadece de los siervos de Dios, y no quiso que Dios los destruyera y que los ángeles vuelvan de vuelta, ya que Él estaba dispuesto a ir hacia ellos a invocarlos día y noche hasta que vayan a seguir la guía del Señor, pero los ángeles del Misericordioso le contestaron:
{يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 6.
****
Y eso se debe a que Dios no rompe su promesa, sino que el castigo les llegó en respuesta al llamado del profeta de Dios Lot,
¿Quién difícilmente pudo soportar su destrucción hasta la mañana del dia siguiente?
Más bien, les dijo a los ángeles del Más Misericordioso que los destruyeran inmediatamente después de su llegada, entonces los ángeles del Más Misericordioso le respondieron y dijeron:
{إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ﴿٨١﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 81.
****
Pero el Imam al Mahdi no siente lástima por la gente como los profetas, que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos,
¿y saben por qué?
Eso es porque supe de la tristeza y la pena de quien es más misericordioso con Sus siervos que Su siervo, Dios el Más Misericordioso de los misericordiosos, quien dice:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36 versículo: 30-32.
****
Pero los profetas les distrajo su tristeza y pena por la gente y no pensaron en la tristeza de Aquel que es más misericordioso con sus siervos que ellos, Dios el Más Misericordioso de los Misericordiosos, y en eso está el secreto del éxito del Imam al Mahdi, mediante el cual Dios guiará a toda la gente del mundo, por lo que hará de ellos, una nación guiada por el camino recto. En verdad, mi Señor tiene poder sobre todas las cosas, Así que respondan al llamado de la verdad, para que Dios vaya a revivir a vuestros corazones, y a infundirles ánimo y dar paz a sus mentes, oh comunidad de musulmanes, cristianos y judíos, y sepan que Dios mi Señor es Perdonador con aquellos que se arrepienten y se vuelven hacia Él, y venid, oh comunidad de musulmanes, cristianos y judíos, para seguir la religión de nuestro padre Abraham, que vino a su Señor con un corazón libre del Chirk, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 130-131.
****
****
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El Hermano de los fieles siervos de Dios
El Siervo de Dios y su Califa.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=4881
02- 04 - 1431 D.H.
18- 03 - 2010 D.C.
Hora: 03:00
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Mi hermano “Muhammad Al-Arabi” y todos los primeros y mejores Ansar que difunden el llamado.
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Paz a los mensajeros y alabado sea Dios, Señor de los mundos.
Mi honorable hermano “Muhammad Al-Arabi” y todos los primeros y mejores Ansar que transmiten a los mundos la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán a los mundos,
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con todos vosotros, en cuanto al tema de la difusión de la llamada, sólo quiero que transmitan las declaración que encuentren aclaradas al detalle, porque en algunas de ellas no hemos profundizado mucho en sus aclaraciones excepto un poco, como la declaración de esta noche, porque no encontramos ninguna respuesta del usuario (Jesús 1), y todavía estamos esperando a que los eruditos cristianos respondan al llamado del Imam al Mahdi para recurrir al juicio de Dios en el decreto de su Libro, el gran Corán, y no creo que vayan a responder al llamado del predicador que llama a recurrir al juicio de Dios en el decreto Libro de Dios, el Gran Corán, hasta que el imam al Mahdi esperado siga sus deseos, y que Dios me libre de ser de aquellos que siguen los deseos de aquellos cuyos deseos difieren de lo que se afirma en el decreto Libro de Dios, el Gran Corán, ya sean estos ultimos cristianos, judíos o musulmanes que se alejan del llamado a recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán.
Y todavia el Mahdi esperado sigue llamando a los eruditos musulmanes y a su nación durante cinco años, y los llama a través del Internet global, y no respondieron al llamado de recurrir al Libro de Dios para juzgar entre ellos en todo aquello en el que difieren, porque contradice lo que tienen ante sus manos de los hadices y narraciones del maldito Satánas que son inventados en contra de Dios y Su Mensajero a través de la lengua de Sus aliados de entre los demonios humanos, aquellos que muestran fe y ocultan su incredulidad, y por eso, los eruditos musulmanes rechazaron el llamado a recurrir al Libro de Dios hasta que el Imam Mahdi siguiere sus deseos, de entre lo hadices que tienen en sus manos es el noventa por ciento de los hadices falsificados de la Sunnah del Profeta, del mismo modo, los cristianos dejarán de recurrir al juicio de Dios en su libro del Gran Corán, hasta que yo siga lo que sea contrario al decreto del Libro de Dios, el Gran Corán, y quieren hacer de que el Evangelio sea el dominante y la referencia, pero lamentablemente desconocen que no está protegido de la distorsión, ¡y tienen cientos de Biblias y no solamente un libro! Deposito mi confianza en Dios, Él me basta y es el mejor guardianes.
Y veo que el resultado será el mismo que hicieron los eruditos musulmanes que rechazaron el llamado a recurrir al juicio de Dios en su Libro, y desde hace ya cinco años, que el Imam al Mahdi lleva llamándoles a recurrir al Libro de Dios, el Gran Corán, por lo que se negaron y dijeron que son ellos los que eligen al Califa de Dios en lugar de Él,
¡Gloria a Él, el Altísimo, el Exaltado!
puesto que entre ellos están aquellos que se atrevieron a elegir al Imam al Mahdi fuera de Dios desde hace más de mil años y le dieron el juicio cuando todavia era un niño, aquellos son más intensos en la incredulidad en el Verdadero Imam al Mahdi procedente de su Señor, luego, junto a ellos, les siguen en la incredulidad, los sunitas, que prohibieron al Imam al Mahdi revelarles su identidad, y dijeron que son ellos los que le van a decir que tú eres el Imam al Mahdi, como si tuviera escrito en la frente el nombre del Imam al Mahdi, así como lo escribieron en la frente del falso Mesías el Anticristo, y eso porque son una gente que no distingue entre el falso Mesías y el verdadero Mesías, y tampoco diferencia entre el verdadero Imam al Mahdi Esperado y los falsos Mahdies que les precedieron; más bien, quisieron cambiar el nombre del falso Mesías con el nombre del Masikh (el maldito), y eso porque desconocen la razon verdadera de por qué se le da el nombre del falso Mesías en las narraciones, ¡y están esperando a que venga el Falso Mesías, a decirles que en verdad él es el Falso Mesías, o encontrarán a las palabras del Falso Mesías escritas en su frente!
¿Qué tipo, entonces de eruditos sois?
así de miserables son los eruditos que se extraviaron a sí mismos y extraviaron a su nación, pero el Verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor les dio una fatwa con la verdad de que el falso Mesías primero no es tuerto ni tiene escrito en su frente la palabra Incrédulo; más bien dirá que él es el Mesías, Jesús, hijo de María, y que Dios se encarnó en él, y que él es la esencia de Dios, Glorificado sea Él, el Altísimo, el Exaltado, y por eso, Dios decreto con sabiduría el retorno del Verdadero Mesías, Jesús, hijo de María, y que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su madre.
El amigo santo, puro, casto y honorable, la cual Dios Todopoderoso exoneró de las falsedades y calumnias de la que fue acusada por quienes la calumniaron y que en verdad ningun humano antes la ha llegado a tocar; más bien, una palabra de Dios que Él hizo descender sobre la virgen María (Sé ), y luego fue el Mesías, Jesús, hijo de María, mediante el poder de Dios, (Sé y Es), ¡y no es que la esencia de Dios, Glorificado sea Él, haya descendido!
¿Cuán grande es vuestra calumnia, oh comunidad de quienes dicen de Dios lo que no saben?
De hecho, juro por Dios, que no he encontrado en el Libro a nadie más injusto que aquel que inventa una mentira contra Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّـهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّـهُ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ ﴿٩٣﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام:93].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículo: 93.
****
¿Por qué entonces, habláis en vuestra religión basándoos en suposiciones que carecen de valor ante la verdad y sigues la calumnia de los demonios que os desvían de seguir este gran Corán?
¿Por qué rechazáis el llamado a recurrir al juicio del Libro de Dios, el Gran Corán?
¿Por qué os mentís a vosotros mismos diciendo que sois creyentes en Él, oh comunidad de musulmanes?
¿Acaso no veis que también los cristianos quieren que el Imam al Mahdi siga sus deseos para hacer del Evangelio una referencia de sus argumentos?
¿Acaso no saben que no queda nada de la Torá y el Evangelio excepto el nombre, y que la mayoría de ellos también han sido distorsionados en un noventa por ciento o más?
de la misma forma en que se distorsiono la Sunnah del Mensajero de Dios Muhammad - que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él y a su familia - y el Gran Corán permaneció elevado y dominante con la verdad. No pudieron distorsionar ni una sola palabra en él. ?
Oh Dios, alabado seas, una gran alabanza digna del gran placer de tu propia complacencia, al preservar para nosotros el Gran Corán de la distorsión y la falsificación, cuánto te amo, oh mi Señor, y amo tu libro, el gran Corán, la fuente de mi corazón en la que se expande mi pecho, y es la luz del camino hacia mi Señor, guiando hacia el camino del Poderoso, el Loable, y me comprometo con Dios, el Altísimo, el Grande, que da vida a los huesos mientras son carcomidos, el Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos, y el Señor del Gran Trono, que no me aferraré a nada que contradiga el decreto del Gran Corán, incluso si todos los genios y los humanos estuvieran de acuerdo en lo que le contradice, nunca seguiría su camino, entonces les digo:
Tenéis vuestra religión y yo la mía, y no hay poder excepto en Dios, el Altísimo, el Grandioso. A Dios pertenecemos y a Él hemos de regresar, porque veo que mi Señor ha cegado vuestra visión de la verdad y os ha ensordecido sin cometer ninguna injusticia en vuestro derecho.
¿Cómo entonces, puedo haceros comprometer con el Gran Corán mientras vosotros detestan su decreto, oh comunidad de eruditos musulmanes?
Por el amor de Dios, ¿véis alguna diferencia entre vosotros y estas personas que vienen mencionadas en las palabras de Dios Todopoderoso?
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّـهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٣﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3 versículo: 23.
****
?
¿No veis, oh comunidad de eruditos musulmanes, que habéis seguido su ejemplo y seguido su religión tambien?
Y por eso el Imam al Mahdi os llama a recurrir al juicio de Dios en su Libro del Gran Corán, y vosotros alejándose de él, excepto aquellos de quienes mi Señor tiene misericordia, entre los buenos y mejores Ansar.
¿Acaso no pertenece el juicio a Dios, y Él es el mejor de los vencedores?
hay que ver cuanto temo por vosotros de la guerra de escaramuzas desde un lugar lejano debido al acercamiento del planeta Saqar, Lo cual no os llegará sino de repente, haciéndoos atónitos, junto con los cristianos y los judíos, porque todos sois de una misma religión, si no fuerais exactamente como ellos, entonces habríais respondido al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán, y si los musulmanes, cristianos y judíos no se hubieran alejado de la verdadera religión del Señor, entonces el castigo de Dios no iba a incluir a todas las aldeas de judíos, cristianos y musulmanes, de entre aquellos que glorificaron injustamente a sus profetas de forma exagerada, considerandolos sus intercesores ante Dios y dejando así la competencia hacia el Misericordioso exclusivamente a Sus profetas, fuera de los justos, no podrán libraros de mal ni desviarlo de vosotros, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{ربّكم أَعْلَمُ بِكُمْ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا ﴿٥٤﴾ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرض وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا ﴿٥٥﴾ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾ وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نحن مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾ وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17 versículos: 54-59.
****
¿Cuál es el castigo de Dios escrito en el libro que incluirá a todos los pueblos del mundo?
y la respuesta la encontraréis en el Libro decisivo, en las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾ يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾ أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾ ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44 versículos: 10-16.
****
Y esa es la señal de ratificación para el Califa de Dios que os llama al Libro de Dios, el gran Corán, y si los musulmanes, cristianos y judíos todos tomen la misma postura y no responden al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, ¡el Gran Corán!
¿Saben por qué no respondieron al llamado de recurrir al juicio de Dios en su Libro, el Gran Corán?
Y eso se debe a que Nasser Muhammad Al-Yamani les da la fatwa de que la competencia hacia Dios el Señor adorado para ver cuál de ellos es los más cerca, es un derecho para todos los siervos de Dios en Sus cielos y su tierra, y Dios no hizo que la competencia sea exclusivamente para los profetas, a exclusión de los justos.
Entonces, ¿por qué Dios creó a los justos?
para que adoren a quién si de verdad vuestra creencia fuera cierta?
¡¿Acaso no van a temer a Dios?!
¿Por qué entonces, detestan la verdad?
¿Quién es más amado que Dios, oh musulmanes?
¿Quién es más amado que Dios, oh musulmanes?
Oh Dios mi Señor cuanto te amo, con un amor intenso, y por eso te pongo como testigo de que voy a competir con todos tus siervos en amor, cercanía y en el placer de la complacencia en sí mismo, para que estés complacido en ti mismo, oh Dios amado mío, y quien tiene a Dios como su mayor amor habrá obtenido una gran victoria.
¿Acaso saben por qué me prohibí el Paraíso de mi Señor hasta conseguir la realización del placer deleitante más supremo que el paraíso celestial ?
y eso porque no puedo. De hecho, juro por Dios, fuera de Quien no hay otros dioses, que no puedo, y no quiero disfrutar del placer del Paraíso y de las vírgenes de hermosos ojos, mientras mi amado Dios sigue siento triste por sus siervos castigados en el infierno que fueron injustos consigo mismos y dijo Dios todopoderoso:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36 versículos: 30-32.
****
Entonces digo:
Asimismo, tu siervo dice: ¡Ay de mi tristeza y angustia por Dios El Placer Supremo!
¿Cómo quieres que tu siervo goce del placer deleitante de tu paraiso y de la vírgenes de hermosos ojos, mientras mi amado Señor está triste y no feliz en sí mismo a causa de la tristeza y el arrepentimiento de sus siervos morados en el infierno que fueron injustos consigo mismos?
¿Acaso saben por qué la tristeza de Dios es tan severo por Sus siervos que fueron injustos conta sí mismos?
y eso porque Dios es el Más Misericordioso de aquellos que muestran misericordia, juro por Dios, fuera de quien no hay otros dioses salvo Él, no he encontrado a nadie más misericordioso que mi Señor en absoluto, De hecho cuánto ignoran su verdadero valor aquellos que no lo llegaron a conocer tal como se merece y esperan misericordia de intercesores fuera de Él, Glorificado sea Él, el Altísimo, el Exaltado, Oh comunidad de musulmanes, valorad a Dios como Él merece ser valorado, así que no vayan a amar a nada más que a Él, Gloria a Él el Altísimo, el Exaltado, ya que Él es el más digno de ser el mayor amor de su siervo, Así que vengan, para que os muestre cómo pueden saber que Dios dijo:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
y eso cuando invoquen a Dios y le digan:
“Oh mi amado Dios”.
Y cuando Dios escucha esta llamada:
“Oh mi amado Dios”.
Y ve que eso proviene de un corazón lleno del amor a Dios. Luego le contesta Dios:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
En cuanto a cómo podéis saber si Dios dijo:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
Y eso, si repetís diciendo lo mismo:
“Oh mi amado Dios”.
Entonces el mar de amor bramará en vuestro corazón, haciendo que vuestros ojos derramen lágrimas, entonces deben saber que Dios oe está diciendo en ese momento:
“Aquí me tienes mi siervo”
o
“Aquí me tienes mi sierva”.
Y luego sentirás paz interior, satisfacción, tranquilidad, y alegría del corazón, Qué hermoso es el recuerdo de Dios con sinceridad, sin encubrir vuestra fe con la injusticia de Chik, asi que no vayan a invocar a nadie junto con Dios jamás. En verdad, os soy de los leales que de bien os aconsejan.
Oh mis hermanos musulmanes y cristianos, volver a Dios todos en arrepentimiento, y que Dios tenga misericordia de vosotros, juro Por Dios, fuera del cual no hay dioses excepto Él, habéis enojado al Mesías, a Jesús, el hijo de María, y a su madre, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con ellos, y eso porque el Mesías, Jesús, hijo de María, sabe que es sólo un siervo de Dios y de la complacencia, el amor y la cercanía de Dios, asimismo, la Veraz María, que se apartaba de su gente para estar a solas y gozar del recuerdo de Dios, tomaba un velo de los demás, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con ella, para dirigirse a su Señor, y decía:
“ Ay cuánto te amo, oh Dios Santo del amor hermoso”.
Y también vosotros, oh comunidad de los Cristianos, porque no hacen como ellos y siguen el camino del Mesías, Jesús, hijo de María, y el camino de su madre, y el camino del Mensajero de Dios Muhammad y el camino del Mahdi Esperado que la paz de Dios y sus bendiciones sean con todos ellos, y vengan a una palabra común entre todos nosotros, a que adoremos sólo a Dios y no vayamos a amar nada más que a Dios, y luego competiremos en el amor de Dios, Su cercanía y el placer de su complacencia, de manera que encontrarán que el placer de la complacencia de Dios en sí mismo es mayor que el placer delatante de todo el reino de esta vida mundanal y del más allá, y ciertamente os somos veraces, Así que no vayan a venerar a ningun siervo sin razon para que no os vaya a distraer de venerar a Dios el Señor adorado, Y sepan que Dios es muy orgulloso en sí mismo y no acepta la adoración que contenga ni siquiera el peso de un átomo de asociación de algo con ÉL, puesto que los siervos le deben a Dios la adoración pura, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículos: 130-131.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلۡ إِنَّنِى هَدَٮٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ دِينً۬ا قِيَمً۬ا مِّلَّةَ إِبۡرَٲهِيمَ حَنِيفً۬اۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ (١٦١) قُلۡ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحۡيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ (١٦٢) لَا شَرِيكَ لَهُ ۥۖ وَبِذَٲلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۟ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ (١٦٣)}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6 versículos: 161-163.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ}
صدق الله العظيم
[البينة:5].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 98 versículo: 5.
****
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا}
صدق الله العظيم
[النساء:125].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4 versículos: 125.
****
Dios es grande, las alabanzas y las gracias al Señor, pero los que cometen Chirk no lo saben ya que limitan los Khaliles de Dios a uno solo, y dicen que hay un solo Khalil de Dios, y él es Abraham, de hecho están equivocados, De hecho, juro por Dios, que Dios toma a Su siervo que sigue la religión de Abraham. Asimismo, Dios lo toma como Khalil, tal como tomó a Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él como Khalila, Asimismo, Dios toma a su sierva como Khlilala, y vuestro Señor no es injusto con nadie.
Entonces, ¿por qué limitáis los derechos en Dios a solo unos pocos de entre sus siervos?
Entonces, ¿por qué os creó?
¿No veis que tenéis derecho a vuestro Señor tal como ellos lo tienen?
¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es está?
Más bien, Dios es el Señor de Abraham, y Muhammad el Mensajero de Dios, y el Señor del Mesías, Jesús hijo de María, y el Señor del Mahdi esperado y de todos sus siervos.
Pero venid a que os enseñe, el por qué de Dios al querer dar a conocer a siervo Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, por haberlo tomado como Khalil,
¿Sabéis por qué?
y eso por qué, Dios es Perdonador y ama el perdón, y Dios quiso dar a conocer su amor hacia su Profeta Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, porque dijo:
{فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ}
صدق الله العظيم
[إبراهيم:36].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 14 versículo: 36.
****
y por esta razón Dios describió a su Khalil Abraham como el indulgente, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ}
صدق الله العظيم
[هود:75].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 75.
****
¿Acaso saben a lo que se refiere Dios Todopoderoso con la palabra en árabe?
{ أَوَّاهٌ }
{Awah }
Es decir, siente tristeza y pena por la gente, así como la tristeza y la pena que sintió el Mesías, Jesús, hijo de María, por la gente, y la misma tristeza y pena que sintió el Mensajero de Dios Muhammad, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con todos ellos, y sobre lo seguidores de la verdadera religión de Abraham.
¿Acaso no vieron cómo Abraham discutió con los mensajeros de Dios de entre los ángeles cuando dijeron:
"Vamos a Destruir esta ciudad"?
Entonces, Abraham, el Khalil de Dios, discutió con ellos acerca del pueblo de Lot, y Dios Todopoderoso dijo:
{فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ ﴿٧٤﴾ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ﴿٧٥﴾ يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículos: 74-76.
****
Entonces miren lo que dice Dios Todopoderoso:
{فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ ﴿٧٤﴾ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ﴿٧٥﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículos: 74-75.
****
Entonces la palabra en árabe:
{ أَوَّاهٌ }
{Awah }
significa que se compadece de los siervos de Dios, y no quiso que Dios los destruyera y que los ángeles vuelvan de vuelta, ya que Él estaba dispuesto a ir hacia ellos a invocarlos día y noche hasta que vayan a seguir la guía del Señor, pero los ángeles del Misericordioso le contestaron:
{يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 6.
****
Y eso se debe a que Dios no rompe su promesa, sino que el castigo les llegó en respuesta al llamado del profeta de Dios Lot,
¿Quién difícilmente pudo soportar su destrucción hasta la mañana del dia siguiente?
Más bien, les dijo a los ángeles del Más Misericordioso que los destruyeran inmediatamente después de su llegada, entonces los ángeles del Más Misericordioso le respondieron y dijeron:
{إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ﴿٨١﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11 versículo: 81.
****
Pero el Imam al Mahdi no siente lástima por la gente como los profetas, que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos,
¿y saben por qué?
Eso es porque supe de la tristeza y la pena de quien es más misericordioso con Sus siervos que Su siervo, Dios el Más Misericordioso de los misericordiosos, quien dice:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36 versículo: 30-32.
****
Pero los profetas les distrajo su tristeza y pena por la gente y no pensaron en la tristeza de Aquel que es más misericordioso con sus siervos que ellos, Dios el Más Misericordioso de los Misericordiosos, y en eso está el secreto del éxito del Imam al Mahdi, mediante el cual Dios guiará a toda la gente del mundo, por lo que hará de ellos, una nación guiada por el camino recto. En verdad, mi Señor tiene poder sobre todas las cosas, Así que respondan al llamado de la verdad, para que Dios vaya a revivir a vuestros corazones, y a infundirles ánimo y dar paz a sus mentes, oh comunidad de musulmanes, cristianos y judíos, y sepan que Dios mi Señor es Perdonador con aquellos que se arrepienten y se vuelven hacia Él, y venid, oh comunidad de musulmanes, cristianos y judíos, para seguir la religión de nuestro padre Abraham, que vino a su Señor con un corazón libre del Chirk, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2 versículo: 130-131.
****
****
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El Hermano de los fieles siervos de Dios
El Siervo de Dios y su Califa.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=4881