المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : De hecho Dios reveló al Imam al Mahdi para enseñar a la gente la verdad acerca de Su nombre más grandioso para que aprecien a su Señor como Él se merece y para que lo conozcan como Él verdaderamente es



Admin
29-12-2024, 01:17 AM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
24 - 03 - 1437 D.H.
04 - 01 - 2016 D.C
Hora: 07:25
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

De hecho Dios reveló al Imam al Mahdi para enseñar a la gente la verdad acerca de Su nombre más grandioso, para que aprecien a su Señor como Él se merece y para que lo conozcan como Él verdaderamente es...

En el nombre de Dios, el más Clemente, el más Misericordioso, y que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas y mensajeros, desde el primero hasta el ultimo, el Mensajero de Dios Muhammad, y todos los creyentes en todo tiempo y lugar hasta el Día del Juicio final, No hacemos diferencia entre ninguno de Sus mensajeros y rezamos a Dios por todos ellos, en cuanto a después...

Dios Todopoderoso dijo:
{أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (16) اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (17) إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ (18)}
صدق الله العظيم
[الحديد].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 57, Versículo: 16-18.
****

Oh comunidad de musulmanes, juro por Dios, fuera del cual no hay otros dioses, que en estos versículos Dios os está hablando a vosotros en la era de la revelación del Imam al Mahdi Esperado, para que no sean como el ejemplo de los creyentes de entre la gente del Libro, aquellos que se les hizo larga la espera del envío del Sello de los Profetas y Mensajeros, de manera que sus corazones se endurecieron hacia el recordatorio de Dios, y a vosotros tambien se os hizo larga la espera de la revelación del Imam al Mahdi Esperado, por lo que vuestros corazones se han endurecido hacia el recordatorio de Dios, el Gran Corán, y Dios reveló al Imam al Mahdi para haceros recordar mediante el recordatorio del gran Corán y enseñaros la verdad acerca del nombre más grandioso de Dios para que valoren a vuestro Señor tal como Él merece ser valorado, puesto que sois creyentes en este gran Corán, mediante el cual os recordamos día y noche, a lo largo de once años, y hemos entrado ya en el duodécimo año de la llamada global Mahdiista, y por eso, Dios se dirige a vosotros, oh comunidad de creyentes, mediante el Gran Corán, y os dice:
{أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (16) اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (17) إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ (18)}
صدق الله العظيم
[الحديد].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 57, Versículo: 16-18.
****

Oh comunidad de musulmanes, soléis preguntar de vez en cuando unos por otros para ver como estan vuestros seres queridos,
¿Se os ha ocurrido alguna vez preguntar sobre el estado de Dios en sí mismo?
De hecho Dios os ha informado en Su Libro decisivo acerca de su estado en sí mismo, y os dijo que está triste y angustiado por todas las naciones que rechazaron a los mensajeros procedentes de su Señor, de manera que Dios los destruyó siendo injustos e incrédulos, y una vez en el infierno se arrepintieron por haber descuidado lo referente a Dios su Señor.

Quizás alguno de los creyentes en el Gran Corán le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad Al-Yamani, entonces,
¿Dónde está la noticia en el decreto del gran Coran en la que que Dios nos informa acerca de su estado, en la que nos dice que está triste y angustiado por todas las naciones de los profetas a quienes Dios destruyó?”

Entonces les responde el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani diciendo:
les dejaré con la respuesta directamente del Señor desde el Libro decisivo para que el os informe de su estado en sí mismo, Gloria a Él, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ ﴿٢٩﴾ يَا حَسْرَ‌ةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّ‌سُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَ‌وْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُ‌ونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْ‌جِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُ‌ونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, Versículos: 29-32.
****

... ¿Acaso este versículo necesita interpretación o aclaración?
Más bien, es uno de los versículos más claros y univocos para quienes preguntan por el estado de Dios, el más Misericordioso de los misericordiosos.

Quizás a alguno de los eruditos de la nación le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad Al-Yamani,
¿Cómo puede Dios llegar a sentirse triste debido a una gente incrédula?”

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responde a los preguntadores, diciendo:
Que la tristeza y la angustia en el ser de Dios por ellos nunca sucederá mientras insistan en su incredulidad en Dios y Sus mensajeros, más bien, sólo cuando la incredulidad es reemplazada por la creencia en Dios y Sus Mensajeros, y después de arrepentirse y entristecerse por haber descuidado lo referente a Dios su Señor, solo aqui surge la tristeza por ellos en el ser de Dios, puesto que ya no insisten en su incredulidad, y diga cada uno de ellos:
{يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ ﴿٥٦﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, Versículo: 56.
****

Y dado que la tristeza por haber descuidado lo referente a Dios su Señor surgió después de haber experimentado el doloroso castigo infernal, entonces como consecuencia surgió tambien la tristeza de Dios en sí mismo porque ya no insistían en su arrogancia e incredulidad, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ ﴿٢٩﴾ يَا حَسْرَ‌ةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّ‌سُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَ‌وْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُ‌ونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْ‌جِعُونَ ﴿٣١﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُ‌ونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, Versículos: 29-32.
****

En cuanto a la razón de la tristeza en el ser de Dios, simplemente porque Dios es el Más Misericordioso de los misericordiosos, pero desgraciadamente ellos están desesperados de Su misericordia, y esa es la razón de su permanencia en doloroso castigo infernal, porque continúan siendo injustos consigo mismos por desesperarse y perder la esperanza en la misericordia de Dios, el más Misericordioso de los Misericordiosos, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ (74) لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (75) وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ (76) وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ (77)}
صدق الله العظيم
[الزخرف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 43, Versículos: 74-77.
****

Más bien, piden a los angeles guardianes del infierno que oren a Dios para que les alivie el castigo, aunque sea solo por un día, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ (49) قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículos: 49-50.
****

¿Sabéis lo que quieren decir los ángeles con sus siguientes palabras:
{فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, parte final del Versículo: 50.
****
?

Es decir, invocar a Dios directamente, ya que la súplica de los incrédulos a sus siervos fuera de Él no es más que un extravío, y los incrédulos no llegaron a entender lo que quisieron decir los ángeles, más bien, pensaron que se referían a que no había ningún beneficio en la súplica a Dios, y eso les aumentó más su desesperación en la misericordia de Dios, a pesar de que les dijeron:
{فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, parte final del Versículo: 50.

Es decir:
“Oren, pues, a Dios, Él es el más Misericordioso de los Misericordiosos, y lo encontrarán más misericordioso con vosotros que nosotros si le llegan a pedir directamente Su misericordia., en cuanto a nosotros, no nos atrevemos a interceder por vosotros ante Dios, el más Misericordioso de los Misericordiosos, asi pués, apreciad a vuestro Señor como se merece y nunca vayan a desesperarse de su misericordia”.
Esto es lo que los ángeles quieren decir con sus siguientes palabras:
{فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, parte final del Versículo: 50.

Es decir, invocad a Dios, el más Misericordioso de los misericordiosos. pero lamentablemente no llegaron a entender el consejo de los ángeles, y quien está ciego de percepción en esta vida mundana y no comprende nada, también lo estará en la ultima vida, y ésta es la razón por la que siguieron permaneciendo en el doloroso castigo infernal, Oh comunidad de siervos de Dios, de entre los genios y los humanos, incluidos los demonios de entre vuestras razas, todos aquellos que han sido injustos en contra de sí mismos y estan desesperados de la misericordia de Dios, respondan al llamado global de Dios en el decreto del gran Corán dirigido a todos Sus siervos en el reino del Señor, sin excluir a ningún siervo, ni siquiera a Satanás Iblis, ya que todos los demonios de entre los genios y los humanos están incluidos en el llamado global de Dios a todos sus siervos en las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚإِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥٣﴾وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴿٥٤﴾وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٥٥﴾أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ ﴿٥٦﴾أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّـهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, Versículos: 53-59.
****


puesto que Dios se regocija muchisimo por el arrepentimiento de su siervo y se entristece por él si lleva a si mismo a caer en el castigo doloroso, porque Dios es el más Misericordioso de todos los misericordiosos.

En cuanto a la verdad del nombre más grandioso de Dios, es la señal más grande de todas las señales del libro y Dios apoyó con ella al Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.

Y esta señal Dios la hace descender sólo en los corazones de una gente a quienes Dios ama y por los cuales es amado, de entre aquellos a quienes Dios ha prometido revelar en el decreto de Su Libro decisivo, para respaldar al Imam al Mahdi y fortalecer su apoyo y difundir su llamado, y todos ellos sienten un mismo sentimiento unificado de Dios su Señor, no, y nunca los complacerá con un Paraíso cuya anchura son los cielos y la tierra, hasta que Dios su Señor vaya a estar complacido en sí mismo, ni triste ni angustiado; Más bien, lo juro por Dios, el Grande, el Bondadoso, el Misericordioso, el que revive los huesos después de ser carcomidos, el Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos, y el Señor del Gran Trono, que si Dios los hiciera habitar en la sala más alta de los Jardines del paraiso deleitante, la Tayrmanah del Paraíso, el grado más cercano al Trono del Más Misericordioso, ¡que nunca estarían complacidos con esto hasta que su Señor, el Amor de sus corazones, lo esté en sí mismo! incluso si llega a hacerles a todos ser los más amados que todos Sus siervos en el reino, ¡nunca estarán complacidos hasta que Él lo esté en sí mismo!
incluso si llega a otorgar su poder absoluto “Sé y es” de modo que cuando desee algo solo le diga “Sé” y así será, no estarán complacidos hasta que Dios su Señor, el más amado de sus corazones, lo esté en sí mismo, ni triste ni angustiado!
y ellos son testigos sobre la verdad de mi juramento éste, a pesar de que no conozco a muchos de ellos, pero ellos saben muy bien lo que hay dentro de sí mismos, y su Señor conoce lo que hay en sus corazones, y venid, para que les demos más información acerca de ellos con la verdad, y si llegan a saber con certeza que la complacencia en el ser de Dios sobre Sus siervos es imposible de realizar para siempre, entonces dirán:
“Oh Dios Señor de los mundos, tenemos una sola petición, y es a que nos dejes estar entre el paraiso y el infierno, llorando de forma continua con lágrimas fluyendo hasta la eternidad mientras estas triste y angustiado, en cuanto a estar complacidos con el placer del Paraíso celestial mientras que la cosa que más amamos está triste y angustiado, y Buscamos refugio en Ti, nuestro Señor, a aceptar estar complacidos con el placer deleitante de tu Paraíso hasta que Tú estés complacido, y nunca cambiaremos esto por nada”.

¡Con una insistencia unánime en sus corazones, para siempre, hasta que Dios su Señor lo esté en sí mismo!
¿Y Sabéis por qué?
Esto se debe a que sabían con certeza mientras todavía estaban viviendo en esta vida mundana que la complacencia de Dios su Señor sobre Sus siervos es un placer deleitante mayor que el de Su Paraíso; es decir, un placer deleitante más grandioso que el placer de su paraíso, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(72)}
صدق الله العظيم
[التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 72.
****

Y les hago recordar mediante las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (72)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, parte final Versículo: 72.
****

Es decir, la complacencia de Dios con Sus siervos es un placer mayor que el placer deleitante de Su Paraíso, y esa es la verdad acerca del nombre más grandioso de Dios. Dios lo hizo ser un atributo de su agrado, y por eso, se describe como el Nombre Más Grandioso, y no se refiere a que sea más grandioso que el resto de sus Nombres Más Bellos, Glorificado sea Él, más bien, se describe como el más grandioso porque es un placer deleitante mayor que el placer de su Paraíso, y esta es una verdad que Dios hace descender en los corazones de una gente a quienes Dios ama y por os cuales es amado los Ansar del esperado imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani en la era del diálogo antes del empoderamiento.

Entonces sabrán con certeza que Nasser Muhammad Al-Yamani es verdaderamente el Imam al Mahdi esperado, sin la más mínima duda, debido a la descensión de la verdad del nombre más grandioso de Dios en sus corazones procedente de su Señor, una señal de ratificación para el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.

De hecho, juro por Dios, fuera de quien no hay dioses, que es una señal superior a todos las señales de Dios en todo su reino
¡incluso la señal del placer deletante del Paraíso, cuya anchura es igual a la anchura de los cielos y la tierra, no es equivalente a ella en absoluto!
puesto que la señal es la verdad acerca del nombre más grandioso de Dios.

Y por eso mismo, nunca estarán complacidos y satisfechos con ganar todo el Reino del Paraíso, cuya anchura es igual a la anchura de los cielos y la tierra, hasta que Dios esté complacido en sí mismo, puesto de que la complacencia de Dios en su ser, es el placer más grandioso de toda la existencia, y sus corazones han llegado a saberlo con certeza, siendo ellos testigos de ello, y ven ahora mismo como si el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani estuviera hablando con sus lenguas la verdad que sienten, sin la más minima duda, y por eso supieron que es el imam al Mahdi Esperado sin la menor duda, y por eso los ves apresurándose a fortalecer su apoyo para difundir su llamado, ni se han debilitado ni se han desanimado en difundir y transmitir la llamada a los mundos, día y noche, siempre que puedan mediante todos trucos y medios posibles, y si Nasser Muhammad Al-Yamani estuviera loco ante los ojos de quienes no razonan,
¿Acaso es lógico que todos estén locos aquellos que hablan con una sola lógica y juran por Dios Todopoderoso que nunca estarán complacidos con el placer deleitante del paraiso y las hermosas Hur al Aayn hasta que esté complacido y satisfecho quien es más amado para ellos que el Paraíso y las las hermosas Hur al Aayn ?
Esto se debe a su gran amor por Dios su Señor, y nunca estarán complacidos hasta que Él lo esté, estos son una gente a quien Dios ama y por los cuales es amado quienes Dios ha prometido revelar en el decreto de su Libro decisivo y precisamente en las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (54)}
صدق الله العظيم
[المائدة]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 54.
****

Pero al mencionar aquí la palabra yihad en arabe, se refiere a la yihad en el llamado a Dios es decir que se esfuerzan llamando a Dios con una clara visión procedente de su Señor, y no temen en Dios la maldición de los maldicientes a la hora de llamar a la gente a Dios el Verdadero.

Quizás a alguno de los eruditos musulmanes le gustaría decir:
"Oh Nasser Muhammad, el nombre del Imam al Mahdi es Muhammad mientras que tú nombre es Nasser Muhammad".

Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad responde a los preguntadores y digo:
Hay que ver cuantas fatwas les hemos emitido una y otra vez que el verdadero hadiz sobre la palabra en arabe
“التواطؤ”
“Tawatu2”
no significa coincidencia; más bien, significa contigüidad.
es decir:
que el nombre Muhammad viene contiguo al nombre del Imam Mahdi, es decir, que viene en su nombre compuesto, dado que Dios no revelará al Imam al Mahdi con una nueva religión o un nuevo libro, sino que, como un partidario de Muhammad, es decir, Nasser Muhammad, que quiere decir partidario del Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y os llamará a adherirse al verdadero Libro de Dios y a la verdadera Sunnah de Su Mensajero, que no va en contradicción con el Libro decisivo de Dios, el Gran Corán, y cualesquiera que sean los hadices que contradigan al decreto del gran Corán, aférrense al Gran Corán y dejen atrás lo que lo contradiga, Dado que lo que contradice el Corán decisivo no proviene de Dios ni de Su Mensajero, porque el Profeta de Dios nunca habla en la religión de Dios basandose en sus propios deseos, asi que teman a Dios y obedecedme, para que se os dé misericordia, y respondan al llamado a la negación del partidismo y el sectarismo en la religión de Dios para que podamos unificar vuestras filas y unir vuestras fuerzas, para llevarles de vuelta al método de la primera profecía, si son creyentes en lo que le fue revelado al Mensajero de Dios Muhammad, el Sello de los Profetas y Mensajeros, que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él, y con todos los mensajeros, y los bondadosos de entre sus casas y todos los creyentes, y les saludo con saludo de paz a todos.

Vuestro hermano.
El Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.online/showthread.php?p=213492