تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : Dios ha anunciado buenas noticias para aquellos de vosotros que se arrepienten que les otorgará Su amor glorificado sea su nombre y los purificará de sus pecados con una purificación completa los amará y los acercará más a Él



Admin
01-08-2025, 02:45 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
18 - 08 - 1430 D.H.
09 - 08 - 2009 D.C.
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

Dios ha anunciado buenas noticias para aquellos de vosotros que se arrepienten que les otorgará Su amor, glorificado sea su nombre, y los purificará de sus pecados con una purificación completa, los amará y los acercará más a Él.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz y las bendiciones de Dios sean con el Sello de los Profetas y Mensajeros, el Profeta iletrado y confiable, su pura y buena familia, asi como todos los seguidores de la verdad hasta el Día del Juicio Final.

Oh Comunidad musulmanes, lo que os ha impedido competir con los siervos cercanos de Dios, los profetas y mensajeros, es porque cada uno de vosotros piensa que estas personas son infalibles y nunca han cometido pecados en su vida, debido a esta falsa creencia, muchas personas han caido en el chirk con Dios, asociando con Dios a sus siervos cercanos de modo que los toman como mediación entre ellos y su Señor y dijeron:
{مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّـهِ زُلْفَىٰ}
[الزمر:3]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículo: 3.
****

¡Porque piensan que los siervos cercanos de Dios nunca han llegado a pecar! y es imposible para vosotros ser como ellos ante los ojos de Dios, porque habéis pecado, y eso os ha llevado a desesperarse de la misericordia de Dios de que Él nunca os hará ser de sus siervos cercanos a Él, por eso, habéis abandonado la competencia por Dios para ver,
¿Quién de vosotros es siervo más cercano a Dios?
Por eso, no habéis hecho lo mismo que hicieron los aliados de Dios antes que eso para llegar a ser de los servos cercanos; porque ellos competían entre sí para ver cual de ellos es el más amado y el más cercano a Dios su Señor, cuando los veis realizar milagros, inmediatamente después de su muerte los invocais a ellos en lugar de a Dios, a pesar de que Dios os ha dado una fatwa, de que ellos son sólo siervos como vosotros, y tienen pecados pero se han arrepentido ante su Señor con pleno arrepentimiento; y luego Él los perdonó, los amó, los acercó a Él y compitieron por el amor de Dios, Su cercanía y el placer de su complacencia, pero cuando Dios los honro, entonces los empiezan a invocar a ellos en lugar de a Dios. Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿٨٠﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 80.
****

Dios os ha informado de que ellos sólo son siervos como vosotros, y no tienen más derecho que vosotros ante vuestro, para que vayan a pensar que sólo ellos son los que tienen derecho a competir por Dios, su Señor, para ver cual de ellos es el siervo más amado y el más cercano a Él, ¡En cuanto a vosotros, no! Porque veis a vosotros mismos como pecadores, por eso, los invocáis a ellos, en lugar de a Dios, para que os curen de vuestras enfermedades o para que os curen de aquello con lo que vuestro Señor os ha afligido, o para que intercedan por vosotros ante vuestro Señor hasta el punto en que la mayoría de vosotros no llegan a creer en Dios, a menos que le asociáis a alguno de Sus siervos más cercanos, a pesar de que son siervos como vosotros, Dios no es exclusivo de ellos, sino de todos y de vosotros tambien. Dios Todopoderoso dijo:
{قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 56-57.
****

¿Sabéis por qué ellos temen el castigo de Dios?
eso se debe a que han cometido pecados que nadie más que Él conoce, pero esperan Su misericordia, temen Su castigo y compiten por el amor de Dios, Su cercanía y el placer de su complacencia, como ya Dios os informo en el Libro Sagrado:
{قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 56-57.
****

Oh pecadores del mundo,
¿Quieren alcanzar el amor de Dios, su cercanía y el placer de su complacencia?
Yo os anuncio la buena noticia mediante las palabras de Dios en Su Libro perfecto, que son entendibles para todos, para vuestros sabios y para vuestros legos, Dios ha anunciado buenas nuevas a aquellos de vosotros que se vuelven a Él arrepentidos después de pecar que les otorgará más de Su amor, glorificado sea su nombre, por lo que Él los purificará de sus pecados completamente, los amará y los acercará a Él, de acuerdo con su verdadera promesa en Su Libro perfecto:
{إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:222].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 222.
****

Así que volved a Dios con arrepentimiento sincero, y Dios reemplazará vuestras malas acciones con Su perdón ysu amplia misericordia que abarca todas las cosas, de acuerdo con Su verdadera promesa en Su sabio Libro:
{إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَـٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّـهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٧٠﴾ وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّـهِ مَتَابًا ﴿٧١﴾}
صدق الله العظيم
[الفرقان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículos: 70-71.
****

¡Oh comunidad de genios y hombres!
¿No queréis saber cual es el mayor pecado del Libro después de asociar copartícipes a Dios?
es la desesperación de la misericordia de Dios, este es el pecado que más enoja a Dios: que su siervo se desespere de la misericordia de su Señor, sin importar cuáles sean sus pecados, ya que no debe desesperarse de la misericordia de Dios, y si se desespera de la misericordia de Dios, entonces estará sujeto a una ira de Dios mayor que la ira de Dios sobre él a causa de sus pecados, Juro por Dios, y no es falso juramento, que si el maldito Satanás, Iblis, se arrepintiera ante Dios su Señor, entonces la misericordia de Dios lo cubriría.

¡Oh, nación del Islam! La misericordia de Dios, al igual que Su poder son infinitos, no tiene fin ni límites, por eso, todos los pecados son expiados para quien se arrepiente ante Dios con sinceridad, Él lo introducirá con Su misericordia entre Sus siervos justos, y les concederá Su amor y la dicha de Su complacencia.
¿Sabéis por qué?
Porque Dios es el más misericordioso de los misericordiosos, encontraréis que Él es verdaderamente más misericordioso con vosotros que vuestras madres, que vuestros padres y que todos los humanos, Juro por Dios Todopoderoso que tan pronto como el creyente de su testimonio junto al Imam al Mahdi que la complacencia del Más Misericordioso, es el placer supremo, y reconoce el llamado de Nasser Muhammad Al-Yamani de que Dios es más misericordioso con él que su madre, su padre, sus hermanos, sus hijos y todas la gente del mundo, y afirma eso en en su corazón será inmediatamente envuelto por el el placer del espíritu de la complacencia de Dios mientras todavía está sentado en su silla en frente a su ordenador, su piel se eriza y su corazón se ablanda al recordar a su verdadero Señor, y luego dirá:
[[[Oh Dios mi Señor, Tú dijiste en Tu Libro Perfecto que eres más misericordioso con tu siervo que mi madre, mi padre, mis hermanos, mis hijos y todos los mundos juntos; Oh Dios mi Señor, Tu siervo está en Tus manos. No busca la intercesión del Imam al Mahdi, ni de Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, ni de ninguno de los profetas y mensajeros.
¿Cómo puedo hacer eso cuando sé que Tú eres más misericordioso con tu siervo que todos ellos?
más bien, te suplico, mi Señor, mediante la virtud de Tu misericordia que has decretado sobre Ti mismo,
Oh Dios mi Señor, si mis pecados son un argumento para ti contra tu siervo, entonces castígalo, pero el argumento de tu siervo contra ti es mayor, y es tu misericordia la que has decretado sobre ti mismo, tu promesa es verdadera, y tú eres el más misericordioso de los misericordiosos.

Oh Dios mi Señor, sentiré un gran pesar en mi corazón por mi madre, mi padre, mi hermano y mi hijo, si llegan a ser de la gente destinada a entrar al infierno, al verlos gritar en el fuego del infierno.
Si ésta es mi estado, me pregunto
¿Qué será entonces del estado de Aquel que es más misericordioso con ellos que yo: Dios, el Más Misericordioso de los misericordiosos?
Por eso, tu siervo te pide, mediante la virtud de tu misericordia que has decretado sobre ti mismo, que guíes a mi madre, a mi padre, a mis hermanos, a mis hijos, a toda mi familia, a todos los musulmanes y a todas la gente del mundo en su totalidad, y hazles entrar por tu misericordia entre tus siervos justos, Mi suplica por ellos no se debe a que yo sea más misericordioso con ellos que tú, mi Señor. ¡Gloria a Ti!
más bien, Tú eres mi Señor y su Señor y eres más misericordioso con ellos, que tu siervo con ellos, y más misericordioso conmigo, que ellos conmigo, oh Señor el más Misericordioso de los misericordiosos. Por lo tanto, ¿Quién es más misericordioso que Tú?
¡Qué Drandioso eres, mi Dios, Oh Tú que abarcas todas las cosas en misericordia y conocimiento!
escríbeme este testimonio que tu siervo testifica que no hay más dioses excepto Tú Señor, el más Misericordioso de los misericordiosos, para que yo pueda argumentar contigo mediante ella el día en que los hombres se levanten resucitados ante Dios el Señor de los mundos:
{يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفْسِهَا}
صدق الله العظيم
[النحل 111].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, parte del versículo: 111.
****

Ya que tu siervo no tiene ningun argumento ante Ti excepto Tu misericordia que has decretado sobre Ti mismo, de acuerdo con tu verdadera promesa en Tu Libro perfecto y sabio:
{وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ}
صدق الله العظيم
[الأعراف:156].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, parte versículo: 156.
****

Oh Dios mi Señor, he creído en tus versículos y he reconocido tu misericordia, y sé que eres más misericordioso con tus siervos que tu siervo este. Tu promesa es verdadera y Tú eres el más misericordioso de los misericordiosos, Oh Dios mi Señor, sólo a Ti adoro y ante Ti me postro, y todas mis oraciones, mis rituales y mi vida son para Ti, hasta que estés complacido y mi muerte es por poder encontrarme contigo mientras tú estés satisfecho conmigo; Oh Dios mi Señor, Tú tienes derecho sobre Tu siervo a que te adore para complacerte en ti mismo, y yo tengo derecho sobre Ti a que Tú me complazcas.

Oh Dios mi Señor, sólo adoramos el placer de tu complacencia en ti mismo, así que realiza eso para nosotros, porque nunca estaremos complacidos hasta que Tú estés complacido en Ti mismo.
¿Cómo vas a estar complacido en ti mismo?
Para que mi madre, mi padre, mis hijos, mis hermanos, toda mi familia y todos los musulmanes entren en Tu misericordia, doy testimonio ante Dios con la verdad absoluta de que Tú eres más misericordioso con ellos que Tu siervo, y Tu promesa es verdadera, y Tú eres el Más Misericordioso de los misericordiosos.]]]

¡Oh Comunidad de Rabaniyin! ¡Oh siervos adoradores del placer de la complacencia de Dios, el Señor de los mundos! como si viera el espíritu del placer de tu complacencia cubriéndoos, luego vuestros corazones se someten y vuestros ojos se llenan de lágrimas debido a laverdad que habéis reconocido, y la verdad es vuestro Señor, Dios, el más Misericordioso de los Misericordiosos. Que las oraciones de Dios y sus ángeles sean sobre vosotros para sacaros de la oscuridad a la luz, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا ﴿٤٣﴾}
صدق الله العظيم
[الأحزاب].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 33, versículo: 43.
****

¡Oh, Comunidad de los primeros y mejores Ansar en especial! ¡Oh comunidad de los musulmanes en general!
{إِنَّ اللَّـهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴿٥٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأحزاب]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 33, versículos: 56.
****

Oh Dios nuestro, bendícelo a él y a todos los profetas que le precedieron, a sus familias y a sus descendientes, y concédeles paz, que la paz de Dios sea sobre los justos y los seguidores de la verdad, así que adorad a Dios como debe ser adorado, solo sin asociado ni entre los primeros, ni los últimos, ni en la asamblea angelical más alta, hasta el Día del Juicio Final.

Oh Dios mi Señor, perdona a todos los musulmanes, hombres y mujeres, Oh Dios mi Señor, no los castigues porque desminitieron el hecho de que sea yo el verdadero Imam al Mahdi, porque ellos no saben que yo soy el verdadero Imam al Mahdi procedente de su Señor, Oh Dios mi Señor, perdónalos mediante la virtud de tu misericordia que has decretado sobre ti mismo y a todos los muertos musulmanes, e inclúyenos a todos por tu misericordia entre tus siervos justos, Oh Dios mi Señor, tu siervo te pide mediante la virtud de que
“no hay más dioses excepto Tú”
que nunca respondas mi súplica contra ellos y que respondas mi súplica por ellos, ¡Oh Señor tú ciertamente abarcas todas las cosas en misericordia y conocimiento! ¡Oh el Más Misericordioso de los misericordiosos!

Así pues, ¡oh comunidad de los Ansar!, orad por vuestra nación Islámica con la misma oracion de vuestro imam, para realizar el pacer más grandioso en el ser de vuestro Señor, puesto que no se realizará a menos que Él introduzca a Sus siervos en Su misericordia, si en verdad adoráis la felicidad y el placer de la complacencia de Dios como objetivo, en cuanto a que adores el placer de la complacencia de Dios como un medio para que Él os vaya a admitir en Su Paraíso y os proteja de Su Fuego del Infierno, pueden hacer eso, pero antes tengo una pregunta vosotros:
Si alguno de vosotros busca a su padre, madre, hermanos e hijos entre la gente del Paraíso, pero no los encuentra, y luego mira y los ve gritando en las profundidades del infierno.
¿Acaso creén que vais a disfrutar de el placer deleitante del paraiso y la belleza de la Hur Al Ayn después de verlos gritar en el fuego del infierno? No dejen que eso os distraiga de la misericordia de Aquel que es más misericordioso con ellos que vosotros, y digan:
“Si es nuestra situación por ellos, entonces
¿Cómo será la situación de aquel que es más misericordiosos con ellos que con nosotros?”
Y luego oidanle mediante su misericordia, que Él ha decretado sobre Sí mismo, que guíe a vuestras familias y a toda la gente del mundo, y sepan que cuando Dios destruye a los incrédulos que se apartan del llamado de los mensajeros de su Señor, los destruye sin cometer en contra de ellos ninguna injusticia, y luego dice en sí mismo:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 30-31.
****

{ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ ﴿١٠٠﴾ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـٰكِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ مِن شَيْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ ﴿١٠١﴾ وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ ﴿١٠٢﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículos: 100-102.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios, el Señor de los mundos.

El humilde con los musulmanes, como su abuelo ancestro Muhammad, con los creyentes amable y misericordioso.
El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
ــــــــــــــــــــــ

6414