El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
28 - 09 - 1430 D.H.
18 - 09 - 2009 D.C.
Hora: 04:15
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
El alma es vida, y tú eres un ser humano vivo debido al alma, no al cuerpo.
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[النساء:171].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Dios Todopoderoso dijo:
{وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[المجادلة:22].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 22.
Ése es el espíritu de la complacencia de Dios en el corazón de la virgen María, oh usuario “Muhajir” porque ella creyó en las palabras de su Señor y Sus mensajeros y fue de las obedientes, de modo que la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
En cuanto al significado de la palabra en arabe:
“ الكلمة”
que en español
“palabra”
se refiere a la palabra de poder de Dios “ Sé y es”
de modo que así fue la creación del Siervo y mensajero de Dios, Jesús, hijo de María, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّـهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 59.
Y cuando vinieron los ángeles liderados por el Arcángel Gabriel, y dieron a la virgen María la buena noticia de concebir a una palabra del poder de Dios:
“Sé, y será”.
Un niño de entre los siervos cercanos a Dios, y era satisfactorio para su Señor, y un profeta y mensajero, entonces María preguntó y dijo:
{أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ}
صدق الله العظيم
[آل عمران:47].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 47.
Aquí vino la creencia de María en las palabras de su Señor y Sus mensajeros de entre los angeles, y era de los siervos obedientes a Dios, por lo que Dios la sostuvo con un espíritu proveniente de Él, que es el Espíritu de Su complacencia sobre la virgen María, quien creyó en las palabras de su Señor, por lo que Ella era una persona muy devota, y su prueba sólo aumentó su fe y firmeza, y tuvo éxito en la prueba al creer en las palabras de Dios:
“Dios es poderoso sobre todas las cosas”.
No la hemos encontrado discutir después de la fatwa sobre cómo sería su embarazo, y que será mediante las palabras del poder de Dios,
“Sé y es”
Y ella creyó en las palabras de Dios, de manera que ella no discutió con los ángeles de su Señor sobre eso, simplemente Ella creyó en las palabras de su Señor y Sus Mensajeros y fue de las obedientes, y luego se añadió una cosa más, que son las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte del versículo: 171.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
Vean las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte media versículo: 171.
En cuanto a la palabra en arabe:
“ الكلمة”
que en español es:
“palabra”
Dios hace referencia a sus palabras de poder “Sé y es” en cuanto a la razón por la que su Señor infundió otro espiritu en ella, es debido a su creencia en las palabras de su Señor, por lo que Él infundió en ella un espiritu del placer de su complacencia, como anteriormente ya hemos aclarado al detalle, el espíritu del placer de la complacencia de Dios con el que Él apoya a Sus siervos honrados y veraces, y Dios Todopoderoso dijo:
{لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[المجادلة:22].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículos: 22.
Por lo tanto, ha quedado claro tanto para ti como paralos buscadores de la verdad que él verdaderamente infundió en ella el espíritu de su complacencia en sí mismo, El placer deleitante de los corazones, lo llegan a sentir y a reconocer aquellos que conocieron de verdad a su Señor, creen en Sus palabras, Sus libros y Sus mensajeros y son de los siervos obedientes.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Hemos decidido bloquearte, oh usuario “Al-Muhayir”, después de un diálogo que duró varias páginas, y fue un diálogo estéril porque mi diálogo era con un hombre sordo, mudo y ciego, y nuestra declaración sólo aumentará más suciedad a la suciedad de tu alma, y la razón principal por la que no hablamos contigo extensamente al igual que otros es porque hemos descubierto que mientes acerca de Dios, y vienes con palabras que salen de tu propio deseo y dices que son de Dios y que son en nombre de Dios, el Más Compasivo, el Más Misericordioso, y vienes a nosotros con prosa vacía, y Fuimos muy pacientes contigo hasta que establecimos el argumento contra ti con la verdad y el conocimiento decisivo, como ya os habiamos prometido eso antes, y no solo con palabras, sino, que lo hemos demostrado con la verdad en acción, con el permiso de Dios Todopoderoso, Asi pues temed a Dios y Dios os enseñará, en cuanto al espíritu del ser humano, nuestra fatwa fue emitida previamente en otras declaraciones:
Se trata del poder de Dios, y el poder de Dios nunca muere ni tampoco necesita un cuerpo para estar viva; más bien, es la que hace que el cuerpo esté vivo y es el alma en sí misma, así pues es, del poder de Dios, y es la que posee los sentidos del oído de la vista del olfato, del gusto, de la sensibilidad, y del sufrimiento, es decir la vida en sí, y cuando el alma de un ser abandona su cuerpo, entonces la vida abandona el cuerpo, e irá al infierno o al cielo si se establece la prueba en su contra mediante la revelación de los mensajeros, y despues el alma de la persona, el día de su salida, va ya sea al cielo o al infierno depende de sus obras. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:93].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 93.
Es decir que el alma continúa viviendo después de la muerte, ya sea en el paraiso o en el infierno, en otras palabras que el alma es creada mediante del poder de Dios y es vida, por lo tanto si el alma abandona el cuerpo, este cuerpo queda sin vida, es decir que es el cuerpo humano quien en verdad muere debido a la separación del alma de ÉL, Y el alma es vida, De hecho tu eres un ser humano debido a tu alma, no a tu cuerpo, pero tu quieres hacer que el alma del ser humano sea una parte de la esencia de Dios Todopoderoso, ¡para considerar al ser humano como parte de la esencia de Dios!
Oh hombre por el amor de Dios, entonces
¿Cómo puedes negar las siguientes palabras de Dios Todopoderoso?:
{فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿١١﴾}
صدق الله العظيم
[الشورى].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 42, versículos: 11.
Así que no hay semejanza entre el hombre y el Más Misericordioso, Gloria a Él, el Altísimo. Por lo tanto
¿A dónde quieres llegar, oh usuario “Al-Muhayir”?
¿Acaso hay algo después de la verdad que no sea la incredulidad?
Con lo cual hemos aclarado la verdad para ti al detalle desde el decreto del gran Coran y hemos establecido contra ti el argumento con la verdad, Tendré que revertir mi decisión y desbloquear tu cuenta nuevamente, con la condición de que escribas solamente una declaración y luego esperes de mi la respuesta, solo que algunas veces el moderador se ve obligado a banearte porque vas llenando el foro con declaraciones vacías de conocimiento y llenas de calumnias contra Dios, asi que escribe sólo una declaración y luego espera la respuesta, voy a desbloquearte de nuevo para que temas a Dios, quizás asi vuelvas a Dios arrepentido, y dejes de calumniar a Dios, tal vez esto te haga recapacitar, Así pues, pido disculpas a los honorables miembros de la Junta Directiva, Esperad otra decisión de mi parte para bloquearlo, y no lo bloqueéis incluso si llegáis a tener claro que es uno de los aliados de los demonios.
¿Acaso no sabéis que gracias a su conspiración os aumentamos el conocimiento?
y eso se debe a que sólo conspiraron contra sí mismos, y Dios se niega a todo lo que no sea completar su luz a los mundos, a despecho de los criminales que tanto odian su apariencia, Aunque vemos que no esta escribiendo desde Israel o sus alrededores, puesto que esta es la dirección del IP de su región, Pero su declaración es tan oscura como el rostro de aquellos que dicen mentiras sobre Dios a sabiendas para extraviar a la gente, Así que tened paciencia y tened confianza absoluta en vuestro Imam, con el permiso de Dios, y dejadme establecer la prueba contra los que vienen a hacer dudar a la gente en la verdad del Señor.
Del mismo modo, aprovecho para anunciar en esta declaración dirigida a los hombre y a los genios, un perdón integral para todos los miembros bloqueados anteriormente que participaron en un diálogo de disputas injustas, de entre los burladores y los calumniadores, de manera que les perdonaremos aprovechando la ocasión del perdón de los creyentes por parte del Más Misericordioso en el mes de Ramadán.
En verdad nuestro Señor es más generoso que su siervo. Esperemos que Él los perdone y los guíe por el camino de la verdad, esperamos Su misericordia, indulgencia y perdón para nosotros, y para todos los musulmanes, ciertamente la misericordia de Dios lo abarca todo.
¡Oh, Comunidad de genios y humanos despreocupados!
asi como todos los demonios, de entre los genios y los humanos, os hago recordar el llamado de Dios el Más Misericordioso en el decreto del gran Corán a todos los hombres y los genios, asi como a todos los siervos de Dios, ya sean caminantes o voladores, con lo que Dios nos ha ordenado en Su Libro perfecto, para que haceros recordar mediante ello con la verdad:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٥٥﴾ أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ ﴿٥٦﴾ أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّـهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾ أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٥٩﴾ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّـهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّـهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 53-61.
Por lo tanto, ordenamos el desbloqueo de las cuentas de todos los usuarios bloqueados en el foro del Imam al Mahdi, la mesa del dialogo internacional con los mundos, ya sean creyentes, musulmanes, incrédulos, demonios de entre los dialogantes, página nueva, asi tal ves Dios los guíe hacia la verdad y decimos hermosa paciencia, para que otros no tengan argumentos contra nosotros, y que Dios tiene el argumento concluyente, y si Él hubiera querido, os habría guiado a todos.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El refrenador mediante la autoridad del conocimiento.
El Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
_________________
اقتباس: اضغط للقراءة
28 - 09 - 1430 D.H.
18 - 09 - 2009 D.C.
Hora: 04:15
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
El alma es vida, y tú eres un ser humano vivo debido al alma, no al cuerpo.
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[النساء:171].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Dios Todopoderoso dijo:
{وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[المجادلة:22].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 22.
Ése es el espíritu de la complacencia de Dios en el corazón de la virgen María, oh usuario “Muhajir” porque ella creyó en las palabras de su Señor y Sus mensajeros y fue de las obedientes, de modo que la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
En cuanto al significado de la palabra en arabe:
“ الكلمة”
que en español
“palabra”
se refiere a la palabra de poder de Dios “ Sé y es”
de modo que así fue la creación del Siervo y mensajero de Dios, Jesús, hijo de María, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّـهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 59.
Y cuando vinieron los ángeles liderados por el Arcángel Gabriel, y dieron a la virgen María la buena noticia de concebir a una palabra del poder de Dios:
“Sé, y será”.
Un niño de entre los siervos cercanos a Dios, y era satisfactorio para su Señor, y un profeta y mensajero, entonces María preguntó y dijo:
{أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ}
صدق الله العظيم
[آل عمران:47].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 47.
Aquí vino la creencia de María en las palabras de su Señor y Sus mensajeros de entre los angeles, y era de los siervos obedientes a Dios, por lo que Dios la sostuvo con un espíritu proveniente de Él, que es el Espíritu de Su complacencia sobre la virgen María, quien creyó en las palabras de su Señor, por lo que Ella era una persona muy devota, y su prueba sólo aumentó su fe y firmeza, y tuvo éxito en la prueba al creer en las palabras de Dios:
“Dios es poderoso sobre todas las cosas”.
No la hemos encontrado discutir después de la fatwa sobre cómo sería su embarazo, y que será mediante las palabras del poder de Dios,
“Sé y es”
Y ella creyó en las palabras de Dios, de manera que ella no discutió con los ángeles de su Señor sobre eso, simplemente Ella creyó en las palabras de su Señor y Sus Mensajeros y fue de las obedientes, y luego se añadió una cosa más, que son las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte del versículo: 171.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial versículo: 171.
Vean las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte media versículo: 171.
En cuanto a la palabra en arabe:
“ الكلمة”
que en español es:
“palabra”
Dios hace referencia a sus palabras de poder “Sé y es” en cuanto a la razón por la que su Señor infundió otro espiritu en ella, es debido a su creencia en las palabras de su Señor, por lo que Él infundió en ella un espiritu del placer de su complacencia, como anteriormente ya hemos aclarado al detalle, el espíritu del placer de la complacencia de Dios con el que Él apoya a Sus siervos honrados y veraces, y Dios Todopoderoso dijo:
{لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ}
صدق الله العظيم
[المجادلة:22].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículos: 22.
Por lo tanto, ha quedado claro tanto para ti como paralos buscadores de la verdad que él verdaderamente infundió en ella el espíritu de su complacencia en sí mismo, El placer deleitante de los corazones, lo llegan a sentir y a reconocer aquellos que conocieron de verdad a su Señor, creen en Sus palabras, Sus libros y Sus mensajeros y son de los siervos obedientes.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Hemos decidido bloquearte, oh usuario “Al-Muhayir”, después de un diálogo que duró varias páginas, y fue un diálogo estéril porque mi diálogo era con un hombre sordo, mudo y ciego, y nuestra declaración sólo aumentará más suciedad a la suciedad de tu alma, y la razón principal por la que no hablamos contigo extensamente al igual que otros es porque hemos descubierto que mientes acerca de Dios, y vienes con palabras que salen de tu propio deseo y dices que son de Dios y que son en nombre de Dios, el Más Compasivo, el Más Misericordioso, y vienes a nosotros con prosa vacía, y Fuimos muy pacientes contigo hasta que establecimos el argumento contra ti con la verdad y el conocimiento decisivo, como ya os habiamos prometido eso antes, y no solo con palabras, sino, que lo hemos demostrado con la verdad en acción, con el permiso de Dios Todopoderoso, Asi pues temed a Dios y Dios os enseñará, en cuanto al espíritu del ser humano, nuestra fatwa fue emitida previamente en otras declaraciones:
Se trata del poder de Dios, y el poder de Dios nunca muere ni tampoco necesita un cuerpo para estar viva; más bien, es la que hace que el cuerpo esté vivo y es el alma en sí misma, así pues es, del poder de Dios, y es la que posee los sentidos del oído de la vista del olfato, del gusto, de la sensibilidad, y del sufrimiento, es decir la vida en sí, y cuando el alma de un ser abandona su cuerpo, entonces la vida abandona el cuerpo, e irá al infierno o al cielo si se establece la prueba en su contra mediante la revelación de los mensajeros, y despues el alma de la persona, el día de su salida, va ya sea al cielo o al infierno depende de sus obras. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:93].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 93.
Es decir que el alma continúa viviendo después de la muerte, ya sea en el paraiso o en el infierno, en otras palabras que el alma es creada mediante del poder de Dios y es vida, por lo tanto si el alma abandona el cuerpo, este cuerpo queda sin vida, es decir que es el cuerpo humano quien en verdad muere debido a la separación del alma de ÉL, Y el alma es vida, De hecho tu eres un ser humano debido a tu alma, no a tu cuerpo, pero tu quieres hacer que el alma del ser humano sea una parte de la esencia de Dios Todopoderoso, ¡para considerar al ser humano como parte de la esencia de Dios!
Oh hombre por el amor de Dios, entonces
¿Cómo puedes negar las siguientes palabras de Dios Todopoderoso?:
{فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿١١﴾}
صدق الله العظيم
[الشورى].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 42, versículos: 11.
Así que no hay semejanza entre el hombre y el Más Misericordioso, Gloria a Él, el Altísimo. Por lo tanto
¿A dónde quieres llegar, oh usuario “Al-Muhayir”?
¿Acaso hay algo después de la verdad que no sea la incredulidad?
Con lo cual hemos aclarado la verdad para ti al detalle desde el decreto del gran Coran y hemos establecido contra ti el argumento con la verdad, Tendré que revertir mi decisión y desbloquear tu cuenta nuevamente, con la condición de que escribas solamente una declaración y luego esperes de mi la respuesta, solo que algunas veces el moderador se ve obligado a banearte porque vas llenando el foro con declaraciones vacías de conocimiento y llenas de calumnias contra Dios, asi que escribe sólo una declaración y luego espera la respuesta, voy a desbloquearte de nuevo para que temas a Dios, quizás asi vuelvas a Dios arrepentido, y dejes de calumniar a Dios, tal vez esto te haga recapacitar, Así pues, pido disculpas a los honorables miembros de la Junta Directiva, Esperad otra decisión de mi parte para bloquearlo, y no lo bloqueéis incluso si llegáis a tener claro que es uno de los aliados de los demonios.
¿Acaso no sabéis que gracias a su conspiración os aumentamos el conocimiento?
y eso se debe a que sólo conspiraron contra sí mismos, y Dios se niega a todo lo que no sea completar su luz a los mundos, a despecho de los criminales que tanto odian su apariencia, Aunque vemos que no esta escribiendo desde Israel o sus alrededores, puesto que esta es la dirección del IP de su región, Pero su declaración es tan oscura como el rostro de aquellos que dicen mentiras sobre Dios a sabiendas para extraviar a la gente, Así que tened paciencia y tened confianza absoluta en vuestro Imam, con el permiso de Dios, y dejadme establecer la prueba contra los que vienen a hacer dudar a la gente en la verdad del Señor.
Del mismo modo, aprovecho para anunciar en esta declaración dirigida a los hombre y a los genios, un perdón integral para todos los miembros bloqueados anteriormente que participaron en un diálogo de disputas injustas, de entre los burladores y los calumniadores, de manera que les perdonaremos aprovechando la ocasión del perdón de los creyentes por parte del Más Misericordioso en el mes de Ramadán.
En verdad nuestro Señor es más generoso que su siervo. Esperemos que Él los perdone y los guíe por el camino de la verdad, esperamos Su misericordia, indulgencia y perdón para nosotros, y para todos los musulmanes, ciertamente la misericordia de Dios lo abarca todo.
¡Oh, Comunidad de genios y humanos despreocupados!
asi como todos los demonios, de entre los genios y los humanos, os hago recordar el llamado de Dios el Más Misericordioso en el decreto del gran Corán a todos los hombres y los genios, asi como a todos los siervos de Dios, ya sean caminantes o voladores, con lo que Dios nos ha ordenado en Su Libro perfecto, para que haceros recordar mediante ello con la verdad:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٥٥﴾ أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ ﴿٥٦﴾ أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّـهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾ أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٥٩﴾ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّـهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّـهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 53-61.
Por lo tanto, ordenamos el desbloqueo de las cuentas de todos los usuarios bloqueados en el foro del Imam al Mahdi, la mesa del dialogo internacional con los mundos, ya sean creyentes, musulmanes, incrédulos, demonios de entre los dialogantes, página nueva, asi tal ves Dios los guíe hacia la verdad y decimos hermosa paciencia, para que otros no tengan argumentos contra nosotros, y que Dios tiene el argumento concluyente, y si Él hubiera querido, os habría guiado a todos.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El refrenador mediante la autoridad del conocimiento.
El Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
_________________
اقتباس: اضغط للقراءة