الموضوع: Aclaración de las dos palabras en el Corán “ إصري ” "Isri" Y “إصراً” "Isran"

1

Aclaración de las dos palabras en el Corán: “ إصري ” "Isri" Y “إصراً” "Isran".

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
29 - 03 - 1437 D.H.
09 - 01 - 2016 D.C.
Hora: 04:19
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


Aclaración de las dos palabras en el Corán:
إصري ”
"Isri"
Y
إصراً”
"Isran".


Citación de un comentario:
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso.
Que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas y mensajeros justos y los imanes del Libro, sobre su pura familia y sobre ti, mi Imam Al Mahdi Nasser Muhammad al-Yamani, el Califa del Señor de los Mundos en la Tierra, y sobre mis hermanos y hermanas, los justos, los primeros Ansar, partidarios de tu verdadera llamada, desde los primeros hasta los últimos, y en la más alta asamblea angelical hasta el Día del Juicio Final. Ahora bien
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean contigo, mi Imám y amado en el amor de mi Señor, el Imám Al Mahdi, Nasser Muhammad al-Yamani.
¿Podrías honrarnos explicándonos el significado de la palabra?
( إصراً)
Isran”
Como se menciona en las palabras del Todopoderoso
(لَا يُكَلِّفُ الله نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ)
[سورة البقرة 286]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 286.
****
El significado de la palabra:
(إصري)
Isri”
Como se menciona en las palabras del Todopoderoso
(وَإِذْ أَخَذَ الله مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُمْ مِنْ كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنْصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ)
[سورة آل عمران 81]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 81.
****
Que Dios te proteja, mi querido Imám, y apresure tu reaparición. Que Dios te recompense en nuestro nombre con la mejor recompensa. Te amamos por Dios. La paz sea con los Mensajeros y alabado sea Dios, Señor del Universo.
*************************
Fin de la Cita.
*************


En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz y las bendiciones de Dios sean con el Mensajero de Dios Muhammad, y su familia. Ahora bien...

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros, mis amados los primeros y mejores Ansar, en cuanto a la palabra
{ إِصْرًا }
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo:2, palabra del versículo: 286.
****

Que la palabra en árabe:
( إصراً)
que se pronuncia:
Isran”
en el Corán, es uno de los sinónimos de la siguiente palabra:
{وِزْرًا}
[طه:100].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, palabra del versículo: 100.
****


Que la palabra en árabe:
( وِزْرًا)
que se pronuncia:
Wizran”

De manera similar, pasa con la palabra árabe
إصرهم”
que se pronuncia:
Israhom”
Se refiere a sus pecados que pesaban mucho sobre sus espaldas, y lo mismo se aplica a las siguientes palabras del Señor:
{رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا}
[البقرة:286]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo:2, parte del versículo: 286.
****


Es decir, no nos impongáis ninguna carga.

en cuanto a la palabra en árabe
إصري ”
que se pronuncia:
"Isri"
con la letra:
( ي )
i”
, aquí significa mi pacto:
{وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي}
[آل عمران:81].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, parte del versículo: 81.
****


En cuanto al modo en que el Profeta los aliviaba de su carga, es decir, de su pecado, eso fue a través de pedir perdón a Dios en su favor, es decir, para aquellos que apoyaron su llamada a la gente a seguirlo y lo ayudaron con su dinero, aquí el Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, reza por ellos, y es a través de la suplica por ellos para que Dios acepte sus oraciones y los perdone, y Dios responda la oración de Su Profeta por ellos y les quite su carga, es decir, su pecado, porque las oraciones del Profeta son una fuente de consuelo para ellos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴿١٠٣﴾}
صدق الله العظيم
[التوبة]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 103.
****


Lo importante es explicar la manera en que el Profeta les aliviaba de sus cargas, es decir, de sus pecados, y es orando al Señor para que les perdone y les acepte sus obras.

En cuanto a las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, parte del versículo: 81.
****


En cuanto a la palabra en árabe
إصري ”
que se pronuncia:
"Isri"
con la letra:
( ي )
i”
significa: Tomasteis sobre eso mi pacto, para que lo apoyen y lo honren, y algunos de ellos cumplieron su pacto con su Señor, y algunos de ellos lo rompieron.
Lo importante es diferenciar la palabra
{ إِصْرًا}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo:2, palabra del versículo: 286.
****

Que la palabra en árabe:

( إصراً)
que se pronuncia:
Isran”

y la palabra
{إِصْرِي}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, parte del versículo: 81.
****


en cuanto a la palabra en árabe
إصري ”
que se pronuncia:
"Isri"
con la letra:
( ي )
i”

Ya que la primera se refiere a la carga y la segunda al pacto.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro Hermano.

El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
________________

اقتباس: اضغط للقراءة
Última actualización: 27-11-2025 01:10 PM