الموضوع: Registro el seguimiento del tema para contener la insolencia y refrenar la falsedad con fuerza mediante la autoridad del conocimiento que silencia a los mayores perdedores en cuanto a sus obras aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mi

1

Registro el seguimiento del tema para contener la insolencia y refrenar la falsedad con fuerza, mediante la autoridad del conocimiento que silencia a los mayores perdedores en cuanto a sus obras, aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad El-Yamani
30 - 07 - 1447 D.H.
19 - 01 - 2026 D.C.
Hora: 07:38
(Según el calendario oficial de la Meca)

_____________________


Registro el seguimiento del tema para contener la insolencia y refrenar la falsedad con fuerza, mediante la autoridad del conocimiento que silencia a los mayores perdedores en cuanto a sus obras, aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el bien con lo que hacían, de entre los que han sido engañados por los demonios.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso.

Dios El Altísimo dijo:
{وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَہُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَ‌ۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَہُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِہِمۡ‌ۗ وَإِنَّ كَثِيرً۬ا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَـٰسِقُونَ (٤٩) أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَـٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَ‌ۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمً۬ا لِّقَوۡمٍ۬ يُوقِنُونَ (٥٠) ۞ يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَہُودَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَ‌ۘ بَعۡضُہُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ۬‌ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُ ۥ مِنۡہُمۡ‌ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِى ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ (٥١) فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ۬ يُسَـٰرِعُونَ فِيہِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآٮِٕرَةٌ۬‌ۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِىَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٍ۬ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِىٓ أَنفُسِہِمۡ نَـٰدِمِينَ (٥٢) وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَـٰنِہِمۡ‌ۙ إِنَّہُمۡ لَمَعَكُمۡ‌ۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَـٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَـٰسِرِينَ (٥٣) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِى ٱللَّهُ بِقَوۡمٍ۬ يُحِبُّہُمۡ وَيُحِبُّونَهُ ۥۤ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِينَ يُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآٮِٕمٍ۬‌ۚ ذَٲلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ‌ۚ وَٱللَّهُ وَٲسِعٌ عَلِيمٌ (٥٤) إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُ ۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٲكِعُونَ (٥٥) وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ (٥٦) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوً۬ا وَلَعِبً۬ا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَ‌ۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ (٥٧) وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوً۬ا وَلَعِبً۬ا‌ۚ ذَٲلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٌ۬ لَّا يَعۡقِلُونَ (٥٨) قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَـٰسِقُونَ (٥٩) قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ۬ مِّن ذَٲلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِ‌ۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡہُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَ‌ۚ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ شَرٌّ۬ مَّكَانً۬ا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ (٦٠) وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦ‌ۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ (٦١) وَتَرَىٰ كَثِيرً۬ا مِّنۡہُمۡ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٲنِ وَأَڪۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَ‌ۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (٦٢) لَوۡلَا يَنۡہَٮٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَ‌ۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ (٦٣) وَقَالَتِ ٱلۡيَہُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌ‌ۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيہِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ‌ۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرً۬ا مِّنۡہُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَـٰنً۬ا وَكُفۡرً۬ا‌ۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَہُمُ ٱلۡعَدَٲوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَـٰمَةِ‌ۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارً۬ا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُ‌ۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِى ٱلۡأَرۡضِ فَسَادً۬ا‌ۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ (٦٤)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ المَائـِدَةِ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículos: 49-64.
****


Y Dios El Altísimo dijo:
{وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآٮِٕكُمۡ‌ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيًّ۬ا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرً۬ا (٤٥) مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ۬ وَرَٲعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِہِمۡ وَطَعۡنً۬ا فِى ٱلدِّينِ‌ۚ وَلَوۡ أَنَّہُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرً۬ا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَہُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلاً۬ (٤٦) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقً۬ا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهً۬ا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَہُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَـٰبَ ٱلسَّبۡتِ‌ۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولاً (٤٧) إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٲلِكَ لِمَن يَشَآءُ‌ۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا (٤٨) أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَہُم‌ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلاً (٤٩) ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ‌ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦۤ إِثۡمً۬ا مُّبِينًا (٥٠) أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبً۬ا مِّنَ ٱلۡڪِتَـٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلاً (٥١)‏}
[سُورَةُ النِّسَاءِ
].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 45-51.
****


Y Dios El Altísimo dijo
{أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِى مِن دُونِىٓ أَوۡلِيَآءَ‌ۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَـٰفِرِينَ نُزُلاً۬ (١٠٢) قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَـٰلاً (١٠٣) ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُہُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّہُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا (١٠٤) أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآٮِٕهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَـٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ وَزۡنً۬ا (١٠٥) ذَٲلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَـٰتِى وَرُسُلِى هُزُوًا (١٠٦) إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلاً (١٠٧) خَـٰلِدِينَ فِيہَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡہَا حِوَلاً۬ (١٠٨) قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادً۬ا لِّكَلِمَـٰتِ رَبِّى لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَـٰتُ رَبِّى وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدً۬ا (١٠٩) قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۟ بَشَرٌ۬ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمۡ إِلَـٰهٌ۬ وَٲحِدٌ۬‌ۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلاً۬ صَـٰلِحً۬ا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦۤ أَحَدَۢا (١١٠)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ الكَهۡفِ]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 102-110.
****


Pero lo que le da dolores de cabeza a Sayyid Salim es: el llamado a adorar sólo a Dios, sin asociados, no lo encontrarán en el diálogo que se ha discutido anteriormente dándole ningún valor a
(la unicidad de Dios y a no invocar a nadie junto a Dios).
dado que lo único que le importa a esta secta es hacer que la gente asocie a otros en la adoración con su Señor e invoque a alguien más junto a Él, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَڪُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَـٰنِ فَتَكۡفُرُونَ (١٠) قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٍ۬ مِّن سَبِيلٍ۬ (١١) ذَٲلِكُم بِأَنَّهُ ۥۤ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ۥ ڪَفَرۡتُمۡۖ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِىِّ ٱلۡكَبِيرِ (١٢)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ غَافِرٍ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 10-12.
****

No hay paz para
Sayyid Salim el aliado de Satanás que desvía del camino recto, que intenta sembrar dudas acerca del milagro de las palabras del poder de Dios en la creación de Jesús, el Mesías, hijo de María, y afirma que fue creado de la misma forma como los demás profetas pasando por las siguientes fases:

(un espermatozoide, un coágulo, un embrión y la cubierta de huesos con carne)!
de hecho Él es uno de los mentirosos, porque el Mesías Jesus no fue un descendiente de un linaje a través de esperma; sino que María lo concibió y le dio a luz en una sola hora, en el mismo día que Dios le había anunciado la buena noticia a través del Arcángel Gabriel, tan pronto como Dios le dio la buena noticia, su vientre se hinchó, y después ella se trasladó llevándolo en su vientre hacia un lugar al éste del lugar donde habia recibido la buena noticia, alejándose de la casa de su familia, mientras caminaba, a la misma hora comenzaron los dolores del parto, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:

{قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِى بَشَرٌ۬ وَلَمۡ أَكُ بَغِيًّ۬ا (٢٠) قَالَ كَذَٲلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬‌ۖ وَلِنَجۡعَلَهُ ۥۤ ءَايَةً۬ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةً۬ مِّنَّا‌ۚ وَكَانَ أَمۡرً۬ا مَّقۡضِيًّ۬ا (٢١) ۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانً۬ا قَصِيًّ۬ا (٢٢) فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَـٰلَيۡتَنِى مِتُّ قَبۡلَ هَـٰذَا وَڪُنتُ نَسۡيً۬ا مَّنسِيًّ۬ا (٢٣) فَنَادَٮٰهَا مِن تَحۡتِہَآ أَلَّا تَحۡزَنِى قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّ۬ا (٢٤) وَهُزِّىٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَـٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبً۬ا جَنِيًّ۬ا (٢٥)}
[سُورَةُ مَرۡيَمَ
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, versículos: 20-25.
****


De hecho Ella dijo al respecto:
{ يَـٰلَيۡتَنِى مِتُّ قَبۡلَ هَـٰذَا وَڪُنتُ نَسۡيً۬ا مَّنسِيًّ۬ا (٢٣)}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, versículo: 23.
****

Porque ella estaba pensando en qué va a decir a la gente, a pesar de saber con certeza que había concebido de forma milagrosa mediante el poder de Dios.
(كُن
(),
¡Pero ella sabe que eso es ilógico! y no hay reproche absoluto sobre la gente de su pueblo si no la llegan a creer, porque se debe demostrar que fue un milagro de Dios para probar su inocencia, y Ella estaba sentada apoyando sus hombros, su espalda y su cuello contra el tronco de la palmera y aún no había mirado al recién nacido que tenía entre sus piernas, ¡y Él de repente la llamó!
«Oh mi madre, María, no te sientas triste, porque tu Señor ha puesto una cuna debajo de ti, .»
Le pario directamente en una cuna mediante las palabras de Dios
("Sea" y así fue)
y parece ser como las cunas normales de los niños hechas de cueros de ganado, con una abertura en la parte trasera,
pero fue colocado allí mediante las palabras del poder de Dios
("Sea" y así fue)
y Dios no envio esta cuna con nadie , y fue para que no pariera sobre la suciedad del suelo, sino que Dios puso debajo de ella una cuna con su manto, mediante las palabras del poder de Dios:
("Sea" y así fue)
para que lo pariera dentro y lo llevara a en ella a su pueblo no quiero salirme del tema, después escuchó una voz llamándola desde debajo de ella, mientras estaba recostada con las piernas flexionadas, y se sentó para escuchar lo que quedaba de sus palabras, y le pidio que no hablará con nadie y que iba a ser sólo él quien hablaría en ese día, y que ella debía solamente señalarlo y él hablara para defender su inocencia, y que ella sólo tenía que señalarlo.
En cuanto a ella solo se limitará a decir:
"He hecho voto de silencio al Compasivo. No voy a hablar, pues, hoy con nadie."
dado que el Mesías Jesus, hijo de María va a ser el encargado de probar su inocencia
(sólo y unicamente durante ese día),
hablará para defenderla siendo un bebé recien nacido, pero ella sabe que nadie le creerá cuando diga que lo concibió mediante el poder de Dios; ¡y esto es un insulto a la inteligencia humana! Porque inevitablemente debe haber pruebas claras de que lo concibió mediante el poder de Dios, Sí, es verdad Dios es poderoso sobre todas las cosas, pero era necesario que su hijo hablará mediante el poder de Dios para exculparla, y cuando ella escuchó a su hijo llamarla desde abajo, diciéndole que no estuviera triste, que Dios le había encargado de defender su inocencia ante la gente, así que tiene que dejar de sentirse triste, y no hablar con nadie, y solo tiene que señalarlo a él, y él sería el encargado de defender su inocencia ante la gente, entonces en ese momento su corazón se tranquilizó y su tristeza desapareció inmediatamente; porque su hijo recien nacido será el encargado de defender su inocencia, y Dios Todopoderoso dijo:

{وَٱذۡكُرۡ فِى ٱلۡكِتَـٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانً۬ا شَرۡقِيًّ۬ا (١٦) فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابً۬ا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرً۬ا سَوِيًّ۬ا (١٧) قَالَتۡ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّ۬ا (١٨) قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۟ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمً۬ا زَڪِيًّ۬ا (١٩) قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِى بَشَرٌ۬ وَلَمۡ أَكُ بَغِيًّ۬ا (٢٠) قَالَ كَذَٲلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬‌ۖ وَلِنَجۡعَلَهُ ۥۤ ءَايَةً۬ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةً۬ مِّنَّا‌ۚ وَكَانَ أَمۡرً۬ا مَّقۡضِيًّ۬ا (٢١) ۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانً۬ا قَصِيًّ۬ا (٢٢) فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَـٰلَيۡتَنِى مِتُّ قَبۡلَ هَـٰذَا وَڪُنتُ نَسۡيً۬ا مَّنسِيًّ۬ا (٢٣) فَنَادَٮٰهَا مِن تَحۡتِہَآ أَلَّا تَحۡزَنِى قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّ۬ا (٢٤) وَهُزِّىٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَـٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبً۬ا جَنِيًّ۬ا (٢٥) فَكُلِى وَٱشۡرَبِى وَقَرِّى عَيۡنً۬ا‌ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدً۬ا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَـٰنِ صَوۡمً۬ا فَلَنۡ أُڪَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيًّ۬ا (٢٦) فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُ ۥ‌ۖ قَالُواْ يَـٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـًٔ۬ا فَرِيًّ۬ا (٢٧) يَـٰٓأُخۡتَ هَـٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٍ۬ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيًّ۬ا (٢٨) فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِ‌ۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلۡمَهۡدِ صَبِيًّ۬ا (٢٩) قَالَ إِنِّى عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَٮٰنِىَ ٱلۡكِتَـٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّ۬ا (٣٠) وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا ڪُنتُ وَأَوۡصَـٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّڪَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيًّ۬ا (٣١) وَبَرَّۢا بِوَٲلِدَتِى وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِى جَبَّارً۬ا شَقِيًّ۬ا (٣٢) وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيًّ۬ا (٣٣)‏}
صدق الله الغظيم
[سُورَةُ مَرۡيَمَ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, versículos: 16-33.
****


Lamentablemente, (Sayyid Salim) quiere engañaros haciéndoos creer que Dios creó al Mesías Jesus hijo de María como un esperma luego como un coágulo y después un embrión, ¡y (Sayyid Salim) quiere haceros creer que María lo concibió de una manera normal y ordinaria, como si quisiera insinuar que fue hijo de adulterio! y que su nacimiento fue algo normal como el nacimiento de los demás profetas en el vientre de sus madres – es decir que fue un embarazo normal – de hecho, que Dios maldiga (a Sayyid Salim) desde lo alto del cielo de Su gran trono, y es maldito por los ocho portadores de su trono y el resto de los Angeles que glorifican al Señor alrededor de ellos y toda la gente del Paraíso, y todos los ángeles habitantes de los siete cielos, asi como todos los justos de entre los genios y los humanos, y todas las especies, con una gran maldición, ¡Oh, creyentes! La maldición ha caído sobre el (Sayyid Salim) como cayó anteriormente sobre Satanás, el maldito, puesto que él es uno de aquellos sobre los cuales, Dios Todopoderoso dijo:
{فَبِمَا نَقۡضِہِم مِّيثَـٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقٍّ۬ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢ‌ۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡہَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلاً۬ (١٥٥) وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُہۡتَـٰنًا عَظِيمً۬ا (١٥٦) وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡ‌ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِى شَكٍّ۬ مِّنۡهُ‌ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ‌ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا (١٥٧) بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِ‌ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمً۬ا (١٥٨) وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَـٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦ‌ۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡہِمۡ شَہِيدً۬ا (١٥٩) فَبِظُلۡمٍ۬ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡہِمۡ طَيِّبَـٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرً۬ا (١٦٠) وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُہُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٲلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَـٰطِلِ‌ۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِينَ مِنۡہُمۡ عَذَابًا أَلِيمً۬ا (١٦١) لَّـٰكِنِ ٱلرَّٲسِخُونَ فِى ٱلۡعِلۡمِ مِنۡہُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ‌ۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ‌ۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّڪَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأَخِرِ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ سَنُؤۡتِيہِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا (١٦٢)‏}
صدق الله الغظيم
[سُورَةُ النِّسَاءِ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 155-162.
****


Y debido a esta sabiduría maliciosa, (Sayyid Salim) quiso omitir el milagro de Dios al crear al Mensajero de Dios, el Mesías Jesús, hijo de María, y que el ejemplo de su creación es igual al de aquellos que fueron creados a partir de un espermatozoide, un coágulo y luego un embrión, ¡que Dios acabe contigo, (Sayyid Salim), oh aliado del maldito Satanás! más bien, sólo pasó por la fase de polvo, y luego Dios le convirtio en un bebé recien nacido, que la maldición de Dios caiga sobre los mentirosos que quieren engañar a la gente haciéndoles pensar que las fases de la creación del Mesías hijo de María fueron ordinarias como el nacimiento de los demás profetas, y como Jesus no es un hijo de Dios, entonces el apellido de la vírgen María lo conecta al apellido de (Imran) entre los linajes porque su nombre era Jesús, (hijo de María, hija de Imran).

Oh enemigo del Misericordioso, sabemos por qué te alejaste de la historia del embarazo milagroso de la vírgen María mediante las palabras del poder de Dios:

(Sé y Es)
como si nunca la hubieras escuchado en tu vida;¡Como si tuvieras sordera! Y eso fue para que distorsiones las palabras de Dios en la historia de María, hija de Imrán, fuera de su contexto pretendido, y sabemos con certeza desde el principio lo que pretendéis con esta clara malicia, que es atacar el honor de María, la hija de Imran, a pesar de saber eso desde el inicio a partir del tono de tus palabras, pero reprimí mi ira hasta que tu mala intención se hizo evidente para los demás, solo que tuve paciencia hasta que los buscadores de la verdad puedan ver tu astucia satánica, en tu insistencia al afirmar que el nacimiento del Mensajero de Dios, el Mesías Jesus, hijo de María, hija de Imran, no fue un milagro más allá de la procreación ordinaria de la humanidad.

Pero por eso, su nombre incluye la palabra
"hija", que significa:
(
Jesús, hijo de María, hija de Imrán)
Dado que su linaje es atribuido para su madre
(María) de forma obligatoria porque ningún hombre la ha llegado a tocar; entonces su apellido en el nombre es obligatorio, ya que es el apellido del linaje de la famlia de su madre, porque no es un hijo de Dios glorificado sea Él, pero en verdad no quieres decir eso;
¡sino que quieres decir que Dios sabe mejor (lo que hizo María)!
¡con el pretexto de que Dios sabe más que Sayyid Salim y sabe más que Nasser Muhammad al-Yamani!
¡Como si no supierais la historia del embarazo de
la víregn María del Mesías Jesus, hijo de María, que se realizó por un milagro, mediante la palabra de Dios:
(Sé, y es)!
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَٱلَّتِىٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَـٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةً۬ لِّلۡعَـٰلَمِينَ (٩١)}
صدق الله العظيم
[سورة الأنبياء]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, versículo: 91.
****

Pero Sayyid Salim, es un aliado del maldito Satanás, y su realidad ha quedado clara para todos los primeros y nobles Ansar, y ahora ha quedado muy claro para todos que realmente tu eres un claro enemigo del verdadero Mesías Jesus y de su madre María, por eso, la maldición de Dios, de Sus ángeles y de todos los justos ha caído sobre ti, tal como cayó sobre Iblis (el falso Mesías) y su homologo Marut (el Mesías Yeshua), el farsante el calumniador. y el Anticristo no vendrá a deciros que Él es el falso Mesías; sino que, va afirmar que él es:
Dios (el Mesías)
mientras que su homologo Marut tiene planeado afirmar que él es:
(Yeshua, hijo del Mesías, hijo de María).
Por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّڪُمُ ٱلشَّيۡطَـٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡہُمَا لِبَاسَہُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٲتِہِمَآ‌ۗ إِنَّهُ ۥ يَرَٮٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُ ۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَہُمۡ‌ۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ (٢٧)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ الأَعۡرَافِ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículo: 27.
****

De hecho, el paraíso en el que se encuentra es un paraíso de adornos de la vida mundana, y no es el paraíso celestial del Refugio que Dios os prometió que se encuentra al lado de la Sidra de al Muntaha.
(que Dios prometió a los agradecidos en la vida eterna)
y este paraiso no se encuentra en este planeta terrestre; sino que se encuentra ubicado más allá del techo del séptimo cielo, es decir, por encima del techo del cielo número siete; y que el paraiso celestial del Refugio tiene una anchura igual a la distancia que separa el borde exterior del septimo cielo hasta el centro del cielo más bajo, que es el planeta tierra (el punto de la gran explosión cósmica que se conoce como el Bing-Bang) con máxima precisión sin margen de error ni siquiera de un centímetro; y éste es el paraiso celestial del Refugio que se encuentra ubicado junto a la Sidra de al Muntaha el Límite Máximo para la Ascensión de los siervos; y está debajo de la Sidra de al Muntaha y la esencia de Dios, el Señor de los mundos, y lo que impide a la gente del Paraíso celestial ver la esencia de Dios es la Sidra de al Muntaha porque Su esencia está por encima del cielo de la Sidra de al Muntaha, Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Altísimo; Gloria a Dios, el Altísimo, el Grandioso.

En cuanto al paraíso de Dios bajo el planeta tierra, está bajo vuestros pies
(el interior de vuestro planeta).
Fue allí donde vivieron vuestros primeros padres
(Adán y Eva),
y sabemos que vive en ella el falso Mesías que se hace pasar por el Mesías Jesus, hijo de María, por eso se le llama el falso Mesías, porque no es el verdadero Mesías Jesús, hijo de María, hija de Imrán; por eso se le llama el falso Mesías; más bien, Él es Satanás (Iblis) y junto a su homologo quien quiere pretender que es:
(Yeshua, el hijo del Mesías)
para que penséis que la doctrina de los demonios es verdadera y que Dios ha tomado una esposa y un hijo;
¡Gloria a Dios Todopoderoso!
¡Por mucho esplendor que haya en su Paraíso!
Porque él, su homologo Marut y sus soldados construyeron en ella palacios de plata, y escaleras de plata (ascensores) que utilizan para subir por ellas, en cuanto a sus Huries (Doncellas), son:
Hembras de demonios y son descendientes directos del propio Iblis, en cuanto a los Wildan que afirma falsamente que son Wildan inmortales, son:
Descendientes de Marut el homólogo de Satanás.

Y la misericordia de Dios fue inmensa sobre vosotros al revelar al Califa de Dios, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, como misericordia para los mundos
(La gracia más grandiosa de Dios en el Libro en los Califas de Dios).
y si no fuera por la gracia y la misericordia de Dios hacia vosotros, todos habríais seguido a Satanás, a excepción de unos pocos, entonces habriáis caido en la tentación del falso Mesías y su Homologo Marut (el Mesías Yeshua), sus Huries y sus Wildan, y sus palacios de plata y hubieran hecho del mundo una sola nación sobre la incredulidad, y si no fuera por la gracia y la misericordia de Dios sobre vosotros a través del Califa de Dios
(El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani),
Satanás y su homologo Marut os habrían tentado, por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً۬ وَٲحِدَةً۬ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَـٰنِ لِبُيُوتِہِمۡ سُقُفً۬ا مِّن فِضَّةٍ۬ وَمَعَارِجَ عَلَيۡہَا يَظۡهَرُونَ (٣٣) وَلِبُيُوتِہِمۡ أَبۡوَٲبً۬ا وَسُرُرًا عَلَيۡہَا يَتَّكِـُٔونَ (٣٤) وَزُخۡرُفً۬ا‌ۚ وَإِن ڪُلُّ ذَٲلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا‌ۚ وَٱلۡأَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ (٣٥) وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُ ۥ شَيۡطَـٰنً۬ا فَهُوَ لَهُ ۥ قَرِينٌ۬ (٣٦) وَإِنَّہُمۡ لَيَصُدُّونَہُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّہُم مُّهۡتَدُونَ (٣٧) حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَـٰلَيۡتَ بَيۡنِى وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ (٣٨)‏}

صدق الله العظيم
[سورة الزخرف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 43, versículos: 34-38.
****

¿Habéis entendido, pues, la noticia, oh comunidad de los humanos descendientes de Adán?
¡Qué enorme es el favor de Dios sobre vosotros y su misericordia al revelar a Su Califa, el Imam Mahdi, Nasser Muhammad Al-Yamani!;

Así pues, si no fuera por la gracia y la misericordia de Dios sobre vosotros, todos vosotros, oh comunidad de musulmanes, habríais sido la parte de los siervos que Satanás ha extraviado, excepto unos pocos de entre vosotros.

Hemos aclarado aún más la declaración para dejarles claro mi enorme enojo hacia el Sayyid Salim, y pongo a Dios como testigo de que incluso si la maldición de Dios cayera sobre él a través de la boca de su Califa, y luego se arrepintiera ante Dios de forma sincera, encontraría a Dios Perdonador y Misericordioso, una condición que no está relacionada con el dinero, Juro por Dios, que aunque llegarán a donar todo lo que hay en la tierra, nunca podrían unir su corazón con el de los Ansar, pero Dios une sus corazones a través de la guía
¿O es que no habéis leído las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{والف بين قلوبهم لو انفقت ما في الارض جميعا ما الفت بين قلوبهم ولكن الله الف بينهم انه عزيز حكيم}
صدق الله العظيم
[سورة الأنفال]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 8, versículo: 63.
****
?

Por lo tanto:
¿Habéis comprendido ya la noticia, oh comunidad de los Ansar y todos los buscadores de la verdad?
¡Así que tengan cuidado, mucho cuidado!
porque lo que (Sayyid Salim) pretende es:
Que el Mesías, hijo de María, fue concebido a causa del pecado del adulterio, y eso es a lo que se refiere Dios Todopoderoso en sus siguientes palabras:
{وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُہۡتَـٰنًا عَظِيمً۬ا (١٥٦)}
صدق الله العظيم
[سورة النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 156.
****

Y la maldición de Dios sigue cayendo sobre Sayyid Salim a causa de su incredulidad, falsedad y gran calumnia contra la santa y veraz María, por eso provocaste la ira del Califa de Dios, debido a tu incredulidad, así como la ira de los justos, entre los ángeles, los genios, los hombres y los justos de toda especie, y la ira y el aborrecimiento de Dios son aún más mayores; y esa fue la razón por la que el volcán de mi ira erupto sobre ti, por eso te habíamos maldecido con una gran maldición, tan numerosa como los segundos del tiempo y los meses de la creación, hasta el día en que los hombres se presenten resucitados ante el Señor de los mundos, ya que habias hecho caer la maldición de Dios sobre los mentirosos entre tú y yo, y suplicamos a Dios, mediante su poder y fuerza.
¿Acaso no es Dios el mejor conocedor de lo que hay en los corazones de los mundos?

Hay hombres cuyas palabras cuando hablan de la vida de este mundo te fascinan y ponen a Dios como testigo de lo que hay en sus corazones; y sin embargo son los más acérrimos discutidores, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُ ۥ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ (٢٠٤) وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَ‌ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ (٢٠٥) وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِ‌ۚ فَحَسۡبُهُ ۥ جَهَنَّمُ‌ۚ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ (٢٠٦) وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِى نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ‌ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ (٢٠٧) يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِى ٱلسِّلۡمِ ڪَآفَّةً۬ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٲتِ ٱلشَّيۡطَـٰنِ‌ۚ إِنَّهُ ۥ لَڪُمۡ عَدُوٌّ۬ مُّبِينٌ۬ (٢٠٨) فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡڪُمُ ٱلۡبَيِّنَـٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَڪِيمٌ (٢٠٩) هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ۬ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕڪَةُ وَقُضِىَ ٱلۡأَمۡرُ‌ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ (٢١٠)‏}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ البَقَرَةِ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículos: 204-210.
****


Que ni la paz, ni la misericordia ni las bendiciones de Dios estén sobre (Sayyid Salim); el que exteriormente profesa la fe pero interiormente oculta la incredulidad, y Dios lo maldijo debido a su incredulidad, a través de las palabras del Califa de Dios, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, con una gran maldición, y a quien Dios maldiga, nunca encontrará quien le auxilie, ¡pues que mueran en vuestra ira! Dios revelará lo que tramáis, y Dios es suficiente para nosotros contra todo tirano arrogante que exteriormente profesa la fe pero interiormente alberga incredulidad para desviar a la gente de la verdadera explicación del Recordatorio (el Corán), de entre aquellos que distorsionan las palabras de Dios y las alejan de su contexto pretendido, pero nosotros estamos a su acecho.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa De Dios Sobre Los Mundos.
El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
_______________

اقتباس: اضغط للقراءة
Última actualización: اليوم 05:18 AM