El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad El-Yamani
10 - 06 - 1430 D.H.
03 - 06 - 2009 D.C.
Hora: 21:46
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Respuesta del Imam Al Mahdi a ”Abu Saleh al-Madani”, quien me insultó injustamente.
En el nombre de Dios, el más Clemente, el más Misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre el Sello de los Profetas y Mensajeros, el Profeta iletrado y digno de confianza, y su pura y virtuosa familia, y los seguidores de la verdad hasta el Día del Juicio Final, en cuanto después...
Mi querido hermano “Abu Saleh Al-Madani”, has atacado injustamente al verdadero Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y me habéis insultado injustamente, provocando así mi ira con esta gran y pecaminosa calumnia, pero luego contuve mi ira hacia ti por amor a mi Señor, para que Él pudiera aumentarme en Su amor, cercanía y el placer de Su complacencia en sí mismo, y te trate bien al perdonarte, y mi perdon hacia ti fue un acto para acercarme más a Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ}
صدق الله العظيم
[آل عمران:134].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 134.
****
En cuanto a mi entrada en La Meca y Medina, realicé el Hajj dos veces y la Umrah muchas veces, alabado sea Dios en la primera y en la última, y Él es el Todopoderoso, el digno de ser Alabado. ¡Yo no soy el Anticristo! ¡Eso es una gran falsedad y mentira! en cuanto a tus palabras en las que me has descrito como el Anticristo, yo te digo que soy un siervo de Dios y su Califa. Él me otorgo el conocimiento de todo el Libro y me dio más conocimiento por encima de todos los eruditos de la nación musulmana, no le corresponde a un siervo a quien Dios ha dado conocimiento de las Escrituras, ya sea profeta o Imám, decir a la gente:
«Tómenme como a un dios además de Dios».
¡Glorificado sea Él, el Exaltado, el Altísimo!
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّـهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّـهِ وَلَـٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ﴿٧٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 79.
****
Por eso, encuentras al Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani exhortando a los musulmanes y a todas las personas del mundo a ser devotos y adorar unicamente a Dios, sin asociarle nada, como merece ser adorado, y que deben buscar Al-Wasila como un medio para acercarse más a Él, adorando el placer de la complacencia de su sobre ellos, y continuar compitiendo entre ellos por su Señor, para ver cuál de ellos es el más amado y cercano a Dios, y seguir el camino de los siervos honrados y cercanos a Dios, el Señor de los Mundos, aquellos que compiten entre ellos por Dios, para ver cuál de ellos es el más amado y cercano a Dios, Luego, Dios los distingue con su favor como Él quiere, y cuando la gente ve el honor que Dios les ha concedido en esta vida mundanal con los milagros que Él desee, se suponía que ellos debían seguir su ejemplo y competir con ellos en el amaros de Dios y su cercanía, pero, en vez de esto, lamentablemente, les atribuyen a Dios como socios y adoraron a estos siervos cercanos de Dios como el ejemplo de los profetas y los santos, les renden culto para que intercedieran por ellos ante su Señor y los invocan en lugar de a Dios para curar sus enfermedades, y esto se considera como un Chirk con Dios, el hecho de invocar a sus siervos más cercanos en lugar de Él, a pesar de que ellos son siervos del Señor como ellos. Y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾ وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 56-58.
****
Esos son creyentes en su Señor, pero asocian a Dios con sus siervos más cercanos, invocándolos en lugar de a Dios para que intercedan por ellos ante ÉL, y dijeron:
"Solo les adoramos para que nos acerquen a Dios e intercedan por nosotros ante Él."
Es así como muchos de los creyentes en su Señor se desviaron por asociar a Dios con otros siervos, al inocar a sus siervos más cercanos, la mayoría de ellos no creen en Dios a menos que asocien con su Señor, a Sus siervos más cercanos. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّـهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ ﴿١٠٦﴾}
صدق الله العظيم
[يوسف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 12, Versículos: 106.
****
Por eso Dios preguntará a sus siervos más cercanos en el Día de la Resurrección, lo siguiente:
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ ﴿١٧﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا ﴿١٨﴾ فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا ﴿١٩﴾}
صدق الله العظيم
[الفرقان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, Versículos: 17-19.
****
En cuanto a la gente que vive en la tierra de los dos amaneceres que adoran a los demonios de entre los genios en vez de a Dios, creyendo que son ángeles del Misericordioso, Si fueran de verdad ángeles cercanos del Misericordioso, no habrían instado a la gente a adorarlos en lugar de a Dios. Por eso Dios les preguntará a sus ángeles el Día de la Resurrección, lo siguiente:
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٤٠﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾ فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿٤٢﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٤٣﴾ وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ ﴿٤٤﴾ وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿٤٥﴾}
صدق الله العظيم
[سبأ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 34, Versículos: 40-45.
****
Estas son las personas que adoran a los genios en vez de a Dios porque creen que son ángeles del Misericordioso, pero en verdad son las personas de las que os informaron en el de Dios. los genios musulmanes que viven en la tierra de los dos amaneceres. En el siguiente versículos, y dijeron:
{وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿٦﴾ وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّـهُ أَحَدًا ﴿٧﴾}
صدق الله العظيم
[الجن].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72, Versículos: 6-7.
****
Tan entre ellos como entre vosotros hay quienes adoran a demonios y demonias en vez de a Dios, a sabiendas. Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 117-121.
****
Esos son aquellos contra quienes su Señor dictará sentencia, y contra sus parejas, de entre las demonias, y los demonios en quienes se refugian y a quienes adoran en vez de a Dios. Y Dios Todopoderoso dijo:
{احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾ مِن دُونِ اللَّـهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, Versículos: 22-23.
****
En cuanto a la palabra:
{أَزْوَاجَهُمْ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, palabra del Versículo: 22.
****
Se refiere Dios a sus parejas de hembras de demonios con quienes se divertían para crear una raza híbrida con el fin de alterar la creación de Dios, y los adoran en vez de a Dios, y de ellos nacieron las tribus de Gog y Magog. Dios Todopoderoso dijo:
{إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 117-121.
****
Pero ellos mantienen relaciones sexuales con demonios femeninos, a sabiendas, con el fin de alterar la creación de Dios, y engendraron muchos humanos cuyas madres son hembras de los demonios y cuyos padres son demonios humanos, y el día en que Dios los reúna a todos en el dia del juicio final, les dirá lo siguiente:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّـهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٢٨﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, Versículo: 128.
****
Esos son los que Dios resucitará junto con los demonios, y ellos son los más merecedores de arder en el fuego del infierno, porque no son extraviados sin saberlo, sino que, conocen muy la verdad, pero la odian y les guardan resentimiento a los creyentes en Dios, y cuando ven el camino de la verdad, no lo toman como camino, y hablarán mentiras acerca de Dios a sabiendas. Y Dios Todopoderoso dijo:
{فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا ﴿٦٨﴾ ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَـٰنِ عِتِيًّا ﴿٦٩﴾ ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا ﴿٧٠﴾}
صدق الله العظيم
[مريم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, Versículo: 68-70.
****
Soy el Imam Al Mahdi, hago un llamado a todas las personas del mundo, tanto para los habitantes de la tierra como a los habitantes de la tierra hueca, para abandonar la adoración de los hombres y adorar al verdadero Señor de los hombres, aquel que creó a los genios de una llama de fuego y creó al hombre de arcilla seca como el barro, Dios, el Único, el Sometedor, solo y unicamente a ÉL, sin asociarle nada, y a quien se aparte de la llamada de la verdad, el infierno le bastará, y tendrá un final trágico.
¿No ves, querido hermano, que nos has acusado falsamente del mayor pecado jamás cometido contra un siervo en la historia del Libro?
Si hubieras negado al Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y lo hubieras descrito como un loco, ¡habría sido más fácil ante los ojos de Dios que describirme a mí como el falso Mesías! Pero te he perdonado, mi querido hermano “Abu Saleh Al-Madani”, y si algún día tu predicción se cumple, y encuentras que Nasser Muhammad al-Yamani afirma ser Dios además de Dios, Y os ordena que lo adoréis a él en lugar de a Dios. Entonces en tal caso Dios le habría otorgado a “Abu Saleh Al-Madani” una autoridad clara sobre el Imam Nasser Muhammad al-Yamani, y después de eso obviamente, tienes derecho a maldecir a Nasser Muhammad al-Yamani con una gran maldición, pero desgraciadamente me has acusado falsamente porque yo nunca he llamado a la gente para que me adore mi fuera de Dios, Me refugio en Dios de eso, por eso te hemos perdonado por amor a Dios, porque mi objetivo es salvarte de la ira y el castigo de Dios, y no es tu destrucción, así pues, arrepiéntete ante Dios con sincero arrepentimiento, y encontrarás que mi Señor es más generoso que su siervo, un Señor perdonador y misericordioso, y también ruego a Dios que perdone a todos los musulmanes que niegan el llamado del Mahdi prometido, el verdadero Imam procedente de vuestro Señor, el Imam Nasser Muhammad al-Yamani, porque ellos desconocen que yo soy el verdadero Imam al Mahdi procedente de su Señor. Tal vez Dios los guíe por el camino recto.
¡Gloria a tu Señor!,
El Señor del poder por encima de lo que Le atribuyen. paz sobre los enviados, y las alabanzas a Dios, el Señor de los mundos.
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
_______________
10 - 06 - 1430 D.H.
03 - 06 - 2009 D.C.
Hora: 21:46
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
Respuesta del Imam Al Mahdi a ”Abu Saleh al-Madani”, quien me insultó injustamente.
En el nombre de Dios, el más Clemente, el más Misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre el Sello de los Profetas y Mensajeros, el Profeta iletrado y digno de confianza, y su pura y virtuosa familia, y los seguidores de la verdad hasta el Día del Juicio Final, en cuanto después...
Mi querido hermano “Abu Saleh Al-Madani”, has atacado injustamente al verdadero Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y me habéis insultado injustamente, provocando así mi ira con esta gran y pecaminosa calumnia, pero luego contuve mi ira hacia ti por amor a mi Señor, para que Él pudiera aumentarme en Su amor, cercanía y el placer de Su complacencia en sí mismo, y te trate bien al perdonarte, y mi perdon hacia ti fue un acto para acercarme más a Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ}
صدق الله العظيم
[آل عمران:134].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 134.
****
En cuanto a mi entrada en La Meca y Medina, realicé el Hajj dos veces y la Umrah muchas veces, alabado sea Dios en la primera y en la última, y Él es el Todopoderoso, el digno de ser Alabado. ¡Yo no soy el Anticristo! ¡Eso es una gran falsedad y mentira! en cuanto a tus palabras en las que me has descrito como el Anticristo, yo te digo que soy un siervo de Dios y su Califa. Él me otorgo el conocimiento de todo el Libro y me dio más conocimiento por encima de todos los eruditos de la nación musulmana, no le corresponde a un siervo a quien Dios ha dado conocimiento de las Escrituras, ya sea profeta o Imám, decir a la gente:
«Tómenme como a un dios además de Dios».
¡Glorificado sea Él, el Exaltado, el Altísimo!
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّـهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّـهِ وَلَـٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ﴿٧٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 79.
****
Por eso, encuentras al Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani exhortando a los musulmanes y a todas las personas del mundo a ser devotos y adorar unicamente a Dios, sin asociarle nada, como merece ser adorado, y que deben buscar Al-Wasila como un medio para acercarse más a Él, adorando el placer de la complacencia de su sobre ellos, y continuar compitiendo entre ellos por su Señor, para ver cuál de ellos es el más amado y cercano a Dios, y seguir el camino de los siervos honrados y cercanos a Dios, el Señor de los Mundos, aquellos que compiten entre ellos por Dios, para ver cuál de ellos es el más amado y cercano a Dios, Luego, Dios los distingue con su favor como Él quiere, y cuando la gente ve el honor que Dios les ha concedido en esta vida mundanal con los milagros que Él desee, se suponía que ellos debían seguir su ejemplo y competir con ellos en el amaros de Dios y su cercanía, pero, en vez de esto, lamentablemente, les atribuyen a Dios como socios y adoraron a estos siervos cercanos de Dios como el ejemplo de los profetas y los santos, les renden culto para que intercedieran por ellos ante su Señor y los invocan en lugar de a Dios para curar sus enfermedades, y esto se considera como un Chirk con Dios, el hecho de invocar a sus siervos más cercanos en lugar de Él, a pesar de que ellos son siervos del Señor como ellos. Y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾ وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 56-58.
****
Esos son creyentes en su Señor, pero asocian a Dios con sus siervos más cercanos, invocándolos en lugar de a Dios para que intercedan por ellos ante ÉL, y dijeron:
"Solo les adoramos para que nos acerquen a Dios e intercedan por nosotros ante Él."
Es así como muchos de los creyentes en su Señor se desviaron por asociar a Dios con otros siervos, al inocar a sus siervos más cercanos, la mayoría de ellos no creen en Dios a menos que asocien con su Señor, a Sus siervos más cercanos. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّـهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ ﴿١٠٦﴾}
صدق الله العظيم
[يوسف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 12, Versículos: 106.
****
Por eso Dios preguntará a sus siervos más cercanos en el Día de la Resurrección, lo siguiente:
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ ﴿١٧﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا ﴿١٨﴾ فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا ﴿١٩﴾}
صدق الله العظيم
[الفرقان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, Versículos: 17-19.
****
En cuanto a la gente que vive en la tierra de los dos amaneceres que adoran a los demonios de entre los genios en vez de a Dios, creyendo que son ángeles del Misericordioso, Si fueran de verdad ángeles cercanos del Misericordioso, no habrían instado a la gente a adorarlos en lugar de a Dios. Por eso Dios les preguntará a sus ángeles el Día de la Resurrección, lo siguiente:
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٤٠﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾ فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿٤٢﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٤٣﴾ وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ ﴿٤٤﴾ وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿٤٥﴾}
صدق الله العظيم
[سبأ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 34, Versículos: 40-45.
****
Estas son las personas que adoran a los genios en vez de a Dios porque creen que son ángeles del Misericordioso, pero en verdad son las personas de las que os informaron en el de Dios. los genios musulmanes que viven en la tierra de los dos amaneceres. En el siguiente versículos, y dijeron:
{وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿٦﴾ وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّـهُ أَحَدًا ﴿٧﴾}
صدق الله العظيم
[الجن].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72, Versículos: 6-7.
****
Tan entre ellos como entre vosotros hay quienes adoran a demonios y demonias en vez de a Dios, a sabiendas. Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 117-121.
****
Esos son aquellos contra quienes su Señor dictará sentencia, y contra sus parejas, de entre las demonias, y los demonios en quienes se refugian y a quienes adoran en vez de a Dios. Y Dios Todopoderoso dijo:
{احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾ مِن دُونِ اللَّـهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, Versículos: 22-23.
****
En cuanto a la palabra:
{أَزْوَاجَهُمْ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, palabra del Versículo: 22.
****
Se refiere Dios a sus parejas de hembras de demonios con quienes se divertían para crear una raza híbrida con el fin de alterar la creación de Dios, y los adoran en vez de a Dios, y de ellos nacieron las tribus de Gog y Magog. Dios Todopoderoso dijo:
{إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 117-121.
****
Pero ellos mantienen relaciones sexuales con demonios femeninos, a sabiendas, con el fin de alterar la creación de Dios, y engendraron muchos humanos cuyas madres son hembras de los demonios y cuyos padres son demonios humanos, y el día en que Dios los reúna a todos en el dia del juicio final, les dirá lo siguiente:
{وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّـهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٢٨﴾}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, Versículo: 128.
****
Esos son los que Dios resucitará junto con los demonios, y ellos son los más merecedores de arder en el fuego del infierno, porque no son extraviados sin saberlo, sino que, conocen muy la verdad, pero la odian y les guardan resentimiento a los creyentes en Dios, y cuando ven el camino de la verdad, no lo toman como camino, y hablarán mentiras acerca de Dios a sabiendas. Y Dios Todopoderoso dijo:
{فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا ﴿٦٨﴾ ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَـٰنِ عِتِيًّا ﴿٦٩﴾ ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا ﴿٧٠﴾}
صدق الله العظيم
[مريم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, Versículo: 68-70.
****
Soy el Imam Al Mahdi, hago un llamado a todas las personas del mundo, tanto para los habitantes de la tierra como a los habitantes de la tierra hueca, para abandonar la adoración de los hombres y adorar al verdadero Señor de los hombres, aquel que creó a los genios de una llama de fuego y creó al hombre de arcilla seca como el barro, Dios, el Único, el Sometedor, solo y unicamente a ÉL, sin asociarle nada, y a quien se aparte de la llamada de la verdad, el infierno le bastará, y tendrá un final trágico.
¿No ves, querido hermano, que nos has acusado falsamente del mayor pecado jamás cometido contra un siervo en la historia del Libro?
Si hubieras negado al Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y lo hubieras descrito como un loco, ¡habría sido más fácil ante los ojos de Dios que describirme a mí como el falso Mesías! Pero te he perdonado, mi querido hermano “Abu Saleh Al-Madani”, y si algún día tu predicción se cumple, y encuentras que Nasser Muhammad al-Yamani afirma ser Dios además de Dios, Y os ordena que lo adoréis a él en lugar de a Dios. Entonces en tal caso Dios le habría otorgado a “Abu Saleh Al-Madani” una autoridad clara sobre el Imam Nasser Muhammad al-Yamani, y después de eso obviamente, tienes derecho a maldecir a Nasser Muhammad al-Yamani con una gran maldición, pero desgraciadamente me has acusado falsamente porque yo nunca he llamado a la gente para que me adore mi fuera de Dios, Me refugio en Dios de eso, por eso te hemos perdonado por amor a Dios, porque mi objetivo es salvarte de la ira y el castigo de Dios, y no es tu destrucción, así pues, arrepiéntete ante Dios con sincero arrepentimiento, y encontrarás que mi Señor es más generoso que su siervo, un Señor perdonador y misericordioso, y también ruego a Dios que perdone a todos los musulmanes que niegan el llamado del Mahdi prometido, el verdadero Imam procedente de vuestro Señor, el Imam Nasser Muhammad al-Yamani, porque ellos desconocen que yo soy el verdadero Imam al Mahdi procedente de su Señor. Tal vez Dios los guíe por el camino recto.
¡Gloria a tu Señor!,
El Señor del poder por encima de lo que Le atribuyen. paz sobre los enviados, y las alabanzas a Dios, el Señor de los mundos.
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
_______________