El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad El-Yamani
26- 09 - 1446 D.H.
26 - 03 - 2025 D.C.
Hora: 23:46
(Según el calendario oficial de la Meca)
_____________________
Aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِنِّى ڪُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَہُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارً۬ا (٧)}
[سُورَةُ نُوحٍ]..
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71, versículo: 7.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso
y la paz sea con sus siervos elegidos, y Dios basta como maestro.
Este versículo es claro y univoco, y no se trata de un versículo ambiguo y alegórico de entre los secretos del Libro, más bien, es un versículo claro y univoco que habla sobre el alcance del alejamiento del pueblo de Noé y de su llamado, cuando el Mensajero de Dios, Noé, los solia esperar en la plaza de sus dioses hasta que llegue el momento en el que ellos vengan (para rendirles culto)
y permanecer sometidos ante ellos, entonces es aquí que el Mensajero de Dios, Noé, empieza a llamarles para adorar unicamente a Dios y a abandonar la adoración de los ídolos (Yaghuz, Ya`uk y Nasra) que habían tomado como dioses fuera de Dios, ídolos de los cuales Dios no ha hecho descender nada que autorice su adoración, aun así solian taparse los oídos con los dedos para no escuchar el llamado de Noé a adorar solo a Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّ۬ا وَلَا سُوَاعً۬ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرً۬ا (٢٣)}
[سُورَةُ نُوحٍ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71, versículo: 23.
****
Luego se tapan los oídos con los dedos para no escuchar el llamado de Noé a temer el castigo de Dios y adorar a Dios solo sin asociarle nada, pero se niegan y continúan dedicándose al culto de sus ídolos, y aún así Noé siguió llamándolos y recordándoles a Dios, quien los creó con el propósito de adorarlo solo, sin asociarle nada, y debido a la insistencia de Noé en seguir llamandoles; Insistieron aún más en su arrogancia, entonces taparon sus oídos con los dedos y Noé insistió aún más en su llamado a Dios cuando estos permanecían adorando a sus ídolos, para luego taparse los oídos con los dedos para no escuchar a Noé cuando les recordaba a Dios Todopoderoso, de modo que el Mensajero de Dios continuaba llamándolos aún más mientras adoraban a sus ídolos, y cada vez que veían a Noé, insistir en llamarles, se cubrían con sus vestidos la cabeza, levantándolos desde abajo de sus piernas para cubrir con ellos su cabeza, para que sus partes íntimas queden al descubierto, y así forzar al Mensajero de Dios, Noé, a alejarse de ellos, porque él siempre los solia esperar en la plaza del templo de sus dioses, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ۬ (١) قَالَ يَـٰقَوۡمِ إِنِّى لَكُمۡ نَذِيرٌ۬ مُّبِينٌ (٢) أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (٣) يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٍ۬ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۖ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ (٤) قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوۡتُ قَوۡمِى لَيۡلاً۬ وَنَهَارً۬ا (٥) فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارً۬ا (٦) وَإِنِّى ڪُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَہُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارً۬ا (٧) ثُمَّ إِنِّى دَعَوۡتُہُمۡ جِهَارً۬ا (٨) ثُمَّ إِنِّىٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارً۬ا (٩) فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُ ۥ كَانَ غَفَّارً۬ا (١٠) يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارً۬ا (١١) وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٲلٍ۬ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٍ۬ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡہَـٰرً۬ا (١٢) مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارً۬ا (١٣) وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا (١٤) أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَـٰوَٲتٍ۬ طِبَاقً۬ا (١٥) وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيہِنَّ نُورً۬ا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجً۬ا (١٦) وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتً۬ا (١٧) ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيہَا وَيُخۡرِجُڪُمۡ إِخۡرَاجً۬ا (١٨) وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطً۬ا (١٩) لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡہَا سُبُلاً۬ فِجَاجً۬ا (٢٠) قَالَ نُوحٌ۬ رَّبِّ إِنَّہُمۡ عَصَوۡنِى وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُ ۥ وَوَلَدُهُ ۥۤ إِلَّا خَسَارً۬ا (٢١) وَمَكَرُواْ مَكۡرً۬ا ڪُبَّارً۬ا (٢٢) وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّ۬ا وَلَا سُوَاعً۬ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرً۬ا (٢٣) وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرً۬اۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلاً۬ (٢٤) مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِہِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارً۬ا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارً۬ا (٢٥) وَقَالَ نُوحٌ۬ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا (٢٦) إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرً۬ا ڪَفَّارً۬ا (٢٧) رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِى وَلِوَٲلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِىَ مُؤۡمِنً۬ا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا (٢٨)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ نُوحٍ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71.
****
Asimismo, el Califa de Dios, Imam al Mahdi, dice:
“Oh Dios mi Señor, Amén. Del mismo modo, haz con los demonios humanos en esta generación, arráncalos como un árbol malicioso arrancado de la faz de la tierra que no tiene estabilidad, y no aumentes nada más a los malhechores de entre ellos excepto en la ruina, y guía a tus siervos extraviados, por mucho que les pese a los satanicos, y hazlo de la manera que tu deseas, en cambio permite una gran derrota y un miserable fracaso para el objetivo de los demonios de entre los genios y los humanos, Oh Dios mi Señor, Tú estás al acecho de ellos, y tu sabes mejor que han tiranizado el mundo y derramado mucha sangre inocente sembrando una corrupción como nunca antes en la historia de la humanidad, y traspasaron todas las lineas rojas de los valores morales y principios de la humanidad en las guerras entre los hombres, Oh Dios mi Señor, el infierno les basta como morada final, su madre el abismo, y no dejes a nadie con vida de entre todos los demonios de entre los humanos y genios en el mundo, así que arráncalos como un árbol malicioso arrancado de la faz de la tierra que no tiene estabilidad”.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El Archienemigo de todos los demonios de entre los genios y humanos;
El Califa de Dios sobre el Mundo entero,
El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
_____________________
اقتباس: اضغط للقراءة
26- 09 - 1446 D.H.
26 - 03 - 2025 D.C.
Hora: 23:46
(Según el calendario oficial de la Meca)
_____________________
Aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِنِّى ڪُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَہُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارً۬ا (٧)}
[سُورَةُ نُوحٍ]..
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71, versículo: 7.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso
y la paz sea con sus siervos elegidos, y Dios basta como maestro.
Este versículo es claro y univoco, y no se trata de un versículo ambiguo y alegórico de entre los secretos del Libro, más bien, es un versículo claro y univoco que habla sobre el alcance del alejamiento del pueblo de Noé y de su llamado, cuando el Mensajero de Dios, Noé, los solia esperar en la plaza de sus dioses hasta que llegue el momento en el que ellos vengan (para rendirles culto)
y permanecer sometidos ante ellos, entonces es aquí que el Mensajero de Dios, Noé, empieza a llamarles para adorar unicamente a Dios y a abandonar la adoración de los ídolos (Yaghuz, Ya`uk y Nasra) que habían tomado como dioses fuera de Dios, ídolos de los cuales Dios no ha hecho descender nada que autorice su adoración, aun así solian taparse los oídos con los dedos para no escuchar el llamado de Noé a adorar solo a Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّ۬ا وَلَا سُوَاعً۬ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرً۬ا (٢٣)}
[سُورَةُ نُوحٍ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71, versículo: 23.
****
Luego se tapan los oídos con los dedos para no escuchar el llamado de Noé a temer el castigo de Dios y adorar a Dios solo sin asociarle nada, pero se niegan y continúan dedicándose al culto de sus ídolos, y aún así Noé siguió llamándolos y recordándoles a Dios, quien los creó con el propósito de adorarlo solo, sin asociarle nada, y debido a la insistencia de Noé en seguir llamandoles; Insistieron aún más en su arrogancia, entonces taparon sus oídos con los dedos y Noé insistió aún más en su llamado a Dios cuando estos permanecían adorando a sus ídolos, para luego taparse los oídos con los dedos para no escuchar a Noé cuando les recordaba a Dios Todopoderoso, de modo que el Mensajero de Dios continuaba llamándolos aún más mientras adoraban a sus ídolos, y cada vez que veían a Noé, insistir en llamarles, se cubrían con sus vestidos la cabeza, levantándolos desde abajo de sus piernas para cubrir con ellos su cabeza, para que sus partes íntimas queden al descubierto, y así forzar al Mensajero de Dios, Noé, a alejarse de ellos, porque él siempre los solia esperar en la plaza del templo de sus dioses, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ۬ (١) قَالَ يَـٰقَوۡمِ إِنِّى لَكُمۡ نَذِيرٌ۬ مُّبِينٌ (٢) أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (٣) يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٍ۬ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۖ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ (٤) قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوۡتُ قَوۡمِى لَيۡلاً۬ وَنَهَارً۬ا (٥) فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارً۬ا (٦) وَإِنِّى ڪُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَہُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارً۬ا (٧) ثُمَّ إِنِّى دَعَوۡتُہُمۡ جِهَارً۬ا (٨) ثُمَّ إِنِّىٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارً۬ا (٩) فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُ ۥ كَانَ غَفَّارً۬ا (١٠) يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارً۬ا (١١) وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٲلٍ۬ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٍ۬ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡہَـٰرً۬ا (١٢) مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارً۬ا (١٣) وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا (١٤) أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَـٰوَٲتٍ۬ طِبَاقً۬ا (١٥) وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيہِنَّ نُورً۬ا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجً۬ا (١٦) وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتً۬ا (١٧) ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيہَا وَيُخۡرِجُڪُمۡ إِخۡرَاجً۬ا (١٨) وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطً۬ا (١٩) لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡہَا سُبُلاً۬ فِجَاجً۬ا (٢٠) قَالَ نُوحٌ۬ رَّبِّ إِنَّہُمۡ عَصَوۡنِى وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُ ۥ وَوَلَدُهُ ۥۤ إِلَّا خَسَارً۬ا (٢١) وَمَكَرُواْ مَكۡرً۬ا ڪُبَّارً۬ا (٢٢) وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّ۬ا وَلَا سُوَاعً۬ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرً۬ا (٢٣) وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرً۬اۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلاً۬ (٢٤) مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِہِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارً۬ا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارً۬ا (٢٥) وَقَالَ نُوحٌ۬ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا (٢٦) إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرً۬ا ڪَفَّارً۬ا (٢٧) رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِى وَلِوَٲلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِىَ مُؤۡمِنً۬ا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا (٢٨)}
صدق الله العظيم
[سُورَةُ نُوحٍ].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 71.
****
Asimismo, el Califa de Dios, Imam al Mahdi, dice:
“Oh Dios mi Señor, Amén. Del mismo modo, haz con los demonios humanos en esta generación, arráncalos como un árbol malicioso arrancado de la faz de la tierra que no tiene estabilidad, y no aumentes nada más a los malhechores de entre ellos excepto en la ruina, y guía a tus siervos extraviados, por mucho que les pese a los satanicos, y hazlo de la manera que tu deseas, en cambio permite una gran derrota y un miserable fracaso para el objetivo de los demonios de entre los genios y los humanos, Oh Dios mi Señor, Tú estás al acecho de ellos, y tu sabes mejor que han tiranizado el mundo y derramado mucha sangre inocente sembrando una corrupción como nunca antes en la historia de la humanidad, y traspasaron todas las lineas rojas de los valores morales y principios de la humanidad en las guerras entre los hombres, Oh Dios mi Señor, el infierno les basta como morada final, su madre el abismo, y no dejes a nadie con vida de entre todos los demonios de entre los humanos y genios en el mundo, así que arráncalos como un árbol malicioso arrancado de la faz de la tierra que no tiene estabilidad”.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
El Archienemigo de todos los demonios de entre los genios y humanos;
El Califa de Dios sobre el Mundo entero,
El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
_____________________
اقتباس: اضغط للقراءة