الموضوع: We Extend Our Felicitations to the Esteemed Martyred Supreme Leader Ali Khamenei Upon His Triumph in Attaining the Gardens of Bliss

1

We Extend Our Felicitations to the Esteemed Martyred Supreme Leader, Ali Khamenei, Upon His Triumph in Attaining the Gardens of Bliss

Imam Mahdi Nasser Mohammed al-Yamani

12 - Ramadan - 1447 AH
01 - March - 2026 AD
12:03 PM
(According to the Official Time of Mecca Mother of Towns)
________________


We Extend Our Felicitations to the Esteemed Martyred Supreme Leader, Ali Khamenei, Upon His Triumph in Attaining the Gardens of Bliss; Indeed, My Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful. We Offer Our Profound Condolences to the Muslim People of Iran and to the Entire Islamic Nation Across the Worlds. We Forewarn the Ignoble and Cowardly Fox, Donald Trump, of a Thunderous and Resounding Downfall in the Arena of Global Conflict. We Counsel the Successor to the Supreme Leader to Persevere Steadfastly in Striving in the path of Allaah Until One of the Two Noble Outcomes is Realized: Victory or Martyrdom. We Anticipate Triumph Over those Who Have Transgressed within the Lands and Multiplied Corruption Therein. We Further Foretell to the Treacherous Fox, Donald John Trump, a Humiliating and Disgraceful Defeat. You Have Learned Time and Again that the Enemies of Allaah—those who Have Incurred Wrath—are Devoid of Covenant, Following the Pattern of their Forebears who Repeatedly Violated their Pledges. Let Iran not be Stung from the same Burrow Countless Times; You have now Acquired Certain Knowledge that Betrayal has Once More Befallen You, Even While Seated at the Table of Dialogue. The New Supreme Leader has Discerned the Language Comprehensible to those who Have Incurred Wrath: It is the Language of Sustained Resistance, Mobilized with all Available Strength, until the Fox is Vanquished in the Theater of Struggle and the Remnants of his Forces Retreat from the Middle East. We Commend the Unity of Sunnis and Shiites within a Single Trench against the Declared Adversaries—Donald Trump and Benjamin Netanyahu—and their Allies in Heart and Form: those Bereft of Moral Conscience and Human Compassion, Violators of Covenants, Breakers of Promises. Whoever Trusts their Pledge Resembles One who would Trust the Accursed Adversary Himself—Yet who among You would Deem such an Adversary Truthful? No Matter the Benevolence Extended to them, they shall not Requite Goodness with Goodness; rather, they Dissolve Agreements and Betray Undertakings. They Possess No Covenant Before Allaah or His Caliph until they Incline to Peace in Humility under Just and Equitable Islamic Conditions.
We Advise the New Supreme Leader of Iran to Seek Refuge in the Most Merciful Alone and to Hold Fast to His Rope—the Great Qur’an. We Call Upon all Leaders of the Muslims and their Peoples to Unify their Ranks Against the Enemies of Allaah and the Enemies of His Religion, Islam. Such Figures—Embodiments of Human Devils and those of their Ilk—Display Overt Hostility toward Islam, the Muslims, and the Book of Allaah, the Great Qur’an. They are Devoid of Human Conscience and Compassion, Perpetrators of the Slaughter of Children in War, Aggressors against Human Rights through their Antagonistic Policies.
We Urge Goodwill Toward the People’s Republic of China and toward all those Who Stand for Humanity Across the World. We Affirm that the Fox Shall Meet a Humiliating and Debasing Defeat—on the Condition of Steadfast Adherence to the Command of Allaah as Established in the Clear Verses of the Great Qur’an, as Follows
..


In the Name of Allaah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Exalted has said:

{فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ ‎﴿٣٥﴾} صدق الله العظيم [سورة محمد].
Quran — Surah: Mohammed — Verse: 35

Previously, we issued our ruling in truth and without injustice: that the call of those who have incurred wrath to peace will not increase them except in arrogance, aversion, and treachery. You have come to know with certainty that this category among humankind admits of no comparison with those who are merely astray; for whoever yet retains noble and beautiful human qualities is not among those who have incurred wrath—indeed, all who truly embody humanity are not of them.
Thus it is incumbent upon the peoples of the world to recognize, with assured knowledge, that engagement with the misguided differs fundamentally from engagement with those who tread the path of those who have incurred wrath. For the latter—this breed of human devils—possess no covenant. Their hearts and faces feel no shame in falsehood, betrayal, and the breaking of promises and pledges. They trivialize the intellects of people openly and brazenly: they lie repeatedly, renege upon their commitments repeatedly, violate their treaties repeatedly, betray even during truces and dialogues repeatedly, and repay benevolence with harm time and again. You shall neither win them by kindness nor deter them from oppression, sin, and aggression except by resolute force.



We have counseled you concerning them in numerous declarations, yet you contravene the directive and then fall precisely into what you were warned against. Do you suppose that such pronouncements arise from personal whim? Rather, they accord with the judgment of Allaah regarding those who have incurred wrath in the worlds.
You recognize them first by their enmity toward Allaah, toward His religion—Islam—and toward His Book, the Qur’an, though inwardly they are convinced of its truth and know it to be from their Lord, yet they are averse to the truth. They resent those who believe in Allaah alone and refuse to follow their creed in waging war against the religion of Allaah and the Muslims who worship the Lord of the worlds. They espouse no true freedom of belief; they will not be satisfied except with those who conform to their doctrine in opposing Islam and its Scripture.
You will find them adversaries of humanity itself—no good resides in them. Even were they to possess the treasuries of Allaah's mercy, they would not grant people so much as the smallest measure from any impulse of humanity—confirming the Word of Allaah the Exalted:

{وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِيرًا ‎﴿٤٥﴾‏ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا ‎﴿٤٦﴾‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰ أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا ‎﴿٤٧﴾‏ إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا ‎﴿٤٨﴾‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا ‎﴿٤٩﴾‏ انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ‎﴿٥٠﴾‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا ‎﴿٥١﴾‏ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا ‎﴿٥٢﴾‏ أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا ‎﴿٥٣﴾}
صدق الله العظيم [سورة النساء]
Quran— Verses: 45-53 — Surah: an-Nisaa'


With due respect to the Jews who live in peace alongside the Muslims: in every declaration we continue to enjoin you to treat them with goodness. The People of the Scripture are not alike. Among them are Jews who coexist peacefully with Muslims and who seek to restrain harm—both from you and from their own people among the criminal faction of tyranny.


Likewise, among the People of the Scripture are Christians who are astray, yet known by their distinguishing qualities—by their human compassion and mercy. And among them are those who feign Christianity in falsehood and hypocrisy; such individuals stand as adversaries not only to the Christians who live peacefully with Muslims, but also to all who uphold humanity throughout the world. They do not desist from injustice toward others.


We prohibit you only from taking as allies those who have incurred wrath—those who knowingly and deliberately oppose Allaah and His Messengers in relation to the Scripture. Such as these resemble Satan and the devils among the jinn; and likewise the devils among humankind bear the same attributes as the devils among the jinn. Do you not know that the devils among the jinn believe in the Lord of the worlds and know that the religion with Allaah is Islam—submission to Him alone—yet they stand in enmity toward Allaah and His religion by deliberate choice?
So too are their human counterparts: believing in Allaah the Magnificent, yet obstructing the straight path of Allaah; disdaining His good pleasure; contending against Allaah, His Messengers, and His religion, Islam; and harboring resentment toward the believers. And Allaah the Exalted said:

{قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ ﴿٥٩﴾‏ قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ ﴿٦٠﴾} صدق الله العظيم [سورة المائدة].

Qur'an — Surah: al-Ma’idah — Verses: 59-60



Rather, they are but another iteration of Donald Trump—the mendacious fox who neither blushes at falsehood nor recoils from disgrace; a man devoid of covenant and unfaithful to promise. It became swiftly evident that he belongs among the devils of humankind.


Accordingly, a pronouncement was issued to the world concerning this fox-like adversary from the close of the year 2016, even before he ascended to the throne of America:
https://mahdialumma.online/showthre...04#post_243204


From that year until this very day, I have continued to caution the Muslims and the wider world against the machinations of the fox—Donald Trump—and against placing trust in his word, up to the very hour of issuing this declaration. Do not take him as an ally. For by Allaah—Most High and Majestic—might and sovereignty belong to Allaah alone and to His vicegerent over the worlds.
Know, O fox, that the adversary of the devils among humankind and the devils among the jinn is the Vicegerent of Allaah, the Awaited Imam al-Mahdi, Nasser Mohammed al-Yamani. In every proclamation I have continued to provoke you, challenging you to marshal your schemes and conspire against the Vicegerent of Allaah over the worlds—Imam Mahdi Nasser Mohammed al-Yamani—yet this is but a race toward Saqar.
Saturday remains a day of ill omen for the devils among humankind. We continue to call upon all Muslims, and upon those Christians nearest in affection to the Muslims, and upon the Jews who live peacefully alongside them, and upon all who uphold human compassion across the world, to form an international alignment with China and to pursue the boycott of United States and of Israeli Zionism, so that their own peoples may rise in dissent against them—since their crimes have cast them into isolation from the nations of the world.
If only you knew how faint-hearted the allies of tyranny become when confronted in struggle. So affirm your trust in Allaah and stand firm against the partisans of oppression, for indeed the stratagem of Satan has ever been weak.



As for those who take Satanic allegiance with Donald Trump in place of the Most Merciful, they are but infiltrators planted among the Muslims—spies set to oppose the believers and to serve as informants, furnishing coordinates and intelligence against those they deem their adversaries. Upon such, the gravest moral censure is pronounced: condemned by their betrayal of conscience, by the witness of truth, and by the judgment of humanity at large.
You recognize them by their conduct: fabricating malicious reports in falsehood and hypocrisy, sowing discord among the sincere in order to fracture unity. Do they fear that might shall belong to Trump and his allies? Or do they imagine themselves among those who wager upon the “day after,” betraying Allaah, their faith, their homeland, and their nation under the illusion that those who struggle in conviction will be defeated?
Far be it—utterly far—that Allaah should fail in His promise to His devoted servants. As affirmed in the Word of Allaah the Exalted
:

{وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ‎﴿١٧١﴾‏ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ‎﴿١٧٢﴾‏ وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ‎﴿١٧٣﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الصافات]
Quran — Surah: as-Saffat — Verses: 171-173

Also in line with the Word of Allaah the Exalted:
{وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ ‎﴿٤٧﴾} صدق الله العظيم [سورة الروم].
Quran — Surah: ar-Rum — Verse: 47

And in line with the Word of Allaah the Exalted
:

{وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ ‎﴿٥٦﴾‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ‎﴿٥٧﴾‏} صدق الله العظيم [سورة المائدة].
Qur'an — Surah: al-Ma’idah — Verses: 56-57


And I tell them what came in the Word of Allaah the Exalted
:

{وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا ‎﴿٦﴾‏ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ‎﴿٧﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الفتح].
Quran — Surah: al-Fath — Verses:6-7


And I say to them: Repent to Allaah before He consigns you to utter abasement wherever you may be—O treacherous eyes in the service of Donald Trump, even from among security circles within Muslim lands.


It is lamentable that among certain leaders of the Muslims trust is placed where it does not belong. By Allaah, were the adversaries to prevail, they would count such people among their own enemies. Glory be to Allaah the Most Great—there is no humiliation for the one who aligns himself with Him, and no true honor for the one who sets himself in opposition to Him.
Or have they not believed the Word of Allaah the Exalted:

{إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا ‎﴿١٣٧﴾‏ بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ‎﴿١٣٨﴾‏ الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ‎﴿١٣٩﴾} صدق الله العظيم [سورة النساء]؟!
Quran — Surah: an-Nisaa' —Verses: 137-139



Let every Arab Muslim leader scrutinize with utmost vigilance the inner circle entrusted with his personal safety and with the security of land and people. Are they men of principled conviction, sincere before the Lord of the worlds? Or are they worshippers of the dollar—those who wrong others without right and plunder wealth through aggression and injustice? Such individuals are swift to barter their leaders, their nation, and their faith when expediency beckons. By contrast, those who are truly guided by conviction cannot be purchased by criminals, not even with mountains of gold; their creed and principles are beyond price.
Infiltration and betrayal so often arise from within—“the guardian himself becomes the thief.” For who knows the coordinates, the movements, the vulnerabilities, except those entrusted with safeguarding them?
This, then, is counsel addressed to all Arab leaders: vigilance in loyalty, integrity in trust, and discernment in those placed nearest to power are not luxuries, but necessities for the preservation of state and people alike.



As for the Imam, the caliph of Allaah—the Mahdi, Nasser Mohammed al-Yamani—he has, as asserted, been granted a prior promise from Allaah. And I was commanded to say to the adversaries of Allaah, wherever they may be, the following: “What, then, do you suppose of one who is supported by Allaah?” Is it fitting that I should say: “O Allaah, since You have promised me, do You possess anti-aircraft defenses?” Glory be to Allaah the Most Great. His command, when He wills a matter, is only that He says to it, “Be,” and it is.


Time and again, in numerous declarations, I have challenged the devils—so that it may be made manifest whether I have fabricated a lie against Allaah, or whether Allaah is swifter in decree—bringing about His will by but two letters: “Allaah,” and it comes to pass—confounding them and casting upon them the weight of divine judgment. This, in affirmation of the Word of Allaah the Exalted:

{قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ ‎﴿٥٩﴾‏ قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ ‎﴿٦٠﴾} صدق الله العظيم [سورة المائدة].
Quran — Surah: al-Ma'idah — Verses: 59-60


We once again extend our heartfelt condolences to the Muslim people of Iran for the heroic martyr, the Supreme Leader Ali Khamenei. Whoever steers the course of conflict among Muslims toward its rightful path—combating the true enemies of Allaah, His religion Islam, and His Book, the Qur’an—we have embraced as a close and trusted ally.


“May Allaah's mercy be upon you, O esteemed martyred Supreme Leader of Iran, Ali Khamenei, and may He admit you into His mercy among the righteous servants. May Allaah forgive him for disregarding the counsel of the Caliph of Allaah, Imam al-Mahdi, Nasser Mohammed al-Yamani, for my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful. We pray that He grants him honor among the esteemed.”
And we say to the new lion-like Supreme Leader: Do not contravene the command of Allaah the Almighty and Praiseworthy by calling the enemies of Allaah—Trump and Israel—to peace. I remind the new Supreme Leader of the command of Allaah in His decisive Qur’an, in the words of Allaah the Exalted:

{فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ ‎﴿٣٥﴾} صدق الله العظيم [سورة محمد].
Quran— Surah: Mohammed — Verse: 35


Do not be content with mere retaliation while your very existence continues to be threatened. Strike with an iron hand and with overwhelming might. Hesitate not, but wield all the strength at your disposal against the American forces. Know with absolute certainty that the fox, Donald Trump, is already defeated in this war in the most humiliating manner; only Israel remains to contend.
Here, I whisper in the ear of the Israeli president, Benjamin Netanyahu: By Almighty Allaah, you shall surrender your weapons into our hands, bow your neck, O Benjamin, and you shall be among the humbled. You will not vanquish the lions of Iran, O vermin, nor shall you overcome all who adhere to the commands of Allaah and His Caliph, Imam al-Mahdi, Nasser Mohammed al-Yamani, who commands the Muslims only in accordance with what Allaah has enjoined in His decisive Book, the Great Qur’an. The precision and truth of Allaah's commands have become evident to you, and you have perceived that they intend to bring ruin upon you and the Muslim people of Iran.
"May Allaah guide the commander of the Persians and the knights of the new Islamic Republic of Iran, endowing him with formidable might through the missiles of the Islamic Revolutionary Guard Corps. Cease not in this struggle until the defeat of the American forces is complete. Victory is from Allaah, and a near triumph awaits; Allaah grants success to those who aid Him.”


How astonished I am at those who lack reason! Those who still utter, “the arms of Iran,” as if unaware that the course of the vile sectarian wars has shifted, and that Sunnis and Shiites now stand united in a single trench—except for those who disbelieve in what was revealed to Mohammed, the Messenger of Allaah, in the decisive Qur’an. Whoever aligns with them wholeheartedly, in heart, form, and deed, is of their number. And may Allaah guide Prince Mohammed bin Salman to the path of the Almighty, the Praiseworthy, and may He guide all the Saudi Arab people, all the peoples of the Arabian Gulf, and the supporters of Allaah in Yemen—heart and soul—as well as all Arab and Islamic peoples and all those who embody human compassion across the worlds. May Allaah guide all who repent and turn sincerely to Him, so that He may forgive their sins and illuminate their hearts, no matter their past, for Allaah is Most Forgiving, Most Merciful.
May Allaah grant victory to Islam and the Muslims and perfects the light of His mercy upon the worlds, save for those who reject His mercy. For the judgment belongs to Allaah—the best of judges and the swiftest of reckoners.


Peace be upon the messengers and all praise is due to Allaah the Lord of the Worlds

Allaah's Caliph on the Worlds, the Imam Mahdi Nasser Mohammed al-Yamani

اقتباس: اضغط للقراءة
Last updated: يوم أمس 09:26 PM