الموضوع: Oh “Awab” el arrepentido aquí tienes la respuesta A modo de recordatorio para los dotados de entendimiento

1

Oh, “Awab”, el arrepentido, aquí tienes la respuesta. A modo de recordatorio para los dotados de entendimiento.

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
_______________________

Oh, “Awab”, el arrepentido, aquí tienes la respuesta. A modo de recordatorio para los dotados de entendimiento.

Citación del comentario del Ansari “Awab”:
**************
En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo, y que las bendiciones de Dios su paz sean sobre el sello de los profetas y la familia pura y purificada...
La paz de Dios sea con usted, mi hermano y amado en Dios, y nuestro amado Imam. Nos has enseñado a no dudar en hacer cualquier pregunta que pueda ser causa de sacudir la fe, así que aquí estoy, preguntando acerca de cosas que dicen algunos que se desvían, y quiero responderle: ¿Necesita Dios que el evento ocurra en la naturaleza para poder saberlo?
(¡Gloria a Dios por encima de lo que describen!) ya que en los siguientes versículos, Dios dice:
{ وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ }
[محمد:31]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 47, versículo: 31.
****
{
وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ }

[سبأ:21]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 34, versículo: 21.
****
{
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ }

[المائدة:94]
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 94.
****

*************************
Fin de la Cita.
*************

Vamos a suponer que hemos descubierto a alguien que existió antes de Dios glorificado sea su nombre, que fue Él quien creó a Dios glorificado sea Él, el Altísimo, el exaltado or encima de todas sus criaturas, luego pasaremos a formular la misma pregunta, de modo que el preguntador también dirá:
“¿Quién creó al Creador de Dios?”

suponiendo que aún si encontramos al creador de Dios, un creador, entonces la pregunta continuará indefinidamente, luego volverá a la respuesta correcta en los versículos claros del Libro, que Él es Uno,
¿Acaso hay algo antes del numero que no sea el cero y la nada, y no hay nada antes de ÉL, Dios, El “Samad” el Poderoso en su Fuerza, ni engendra ni es engendrado, El Incomparable,
y contemplad su poderes en la creación que están ante vuestros ojos y en vosotros mismos.
¿Acaso no tienen ojos para ver?
No intenten imaginar como es la esencia de Dios, el Altísimo, el Exaltado, ya que no hay nada como Él entre toda Su creación.

En cuanto a los versículos en los cuales Dios habla que quiere saber algo, el Señor no se refiere para que sepa la verdad Él mismo, glorificado sea su nombre; más bien, para informar a la gente de lo que Él sabe, glorificado sea su nombre, como el ejemplo de las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا ﴿١١﴾ ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 11-12.
****

¿Acaso Dios se refiere a que quiere saber cuál de los dos partidos sabrá el numero exacto de la gente de la Cueva?
Más bien, se refiere a informar a la gente de lo que él sabe, glorificado sea su nombre el Omnisciente, el conocedor de lo oculto, el que conoce su número exacto, el tiempo de su estancia en la cueva, sus nombres y sus historias, más bien, Él se refiere a enseñar a la gente, es decir a los dos partidos cuál de ellos fue más preciso al calcular el tiempo que permanecieron la gente de la cueva allí en su cueva.

Y perdóname, mi amado, por responder de forma breve, oh “Awab”, si aún no lo entiendes envíanos otro mensaje, quizás tenga tiempo libre y te pueda dar una respuesta detallada, pero gente como tú entienden fácilmente la esencia de las cosas.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro Hermano.

El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
_______________

اقتباس: اضغط للقراءة

Última actualización: يوم أمس 01:44 PM