الموضوع: A los honorables combatientes de Gaza Palestina y Yemen y a todas las facciones de los soldados de Dios de entre los sometidos a Dios el Señor de los mundos os anuncio el cumplimiento de la victoria de Dios y el empoderamiento sobre los mundos

1

A los honorables combatientes de Gaza, Palestina y Yemen y a todas las facciones de los soldados de Dios, de entre los sometidos a Dios el Señor de los mundos, os anuncio el cumplimiento de la victoria de Dios y el empoderamiento sobre los mundos.

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad El-Yamani
18- 09 - 1446 D.H.
18 - 03 - 2025 D.C.
Hora: 10:02
(Según el calendario oficial de la Meca)

_____________________


A los honorables combatientes de Gaza, Palestina y Yemen y a todas las facciones de los soldados de Dios, de entre los sometidos a Dios el Señor de los mundos, os anuncio el cumplimiento de la victoria de Dios y el empoderamiento sobre los mundos.

En el nombre de Dios, el Más Clemente, el Más Misericordioso, y que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas y mensajeros, desde el primero hasta el último, el Mensajero de Dios Muhammad, No hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros, y somos de los sometidos a Dios, siéndole fieles en la religión, y no invocamos a nadie junto con Dios, adoramos unicamente a Dios, y no le asociamos a nadie, en cuanto a después...

Yo digo:
Vino el momento del cumplimiento de la veraz promesa de Dios Todopoderoso en el decreto del gran Corán, en sus palabras:
{وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِى ٱلۡأَرۡضِ ڪَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَہُمُ ٱلَّذِى ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّہُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنً۬ا‌ۚ يَعۡبُدُونَنِى لَا يُشۡرِكُونَ بِى شَيۡـًٔ۬ا‌ۚ وَمَن ڪَفَرَ بَعۡدَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ (٥٥) وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّڪُمۡ تُرۡحَمُونَ (٥٦) لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِى ٱلۡأَرۡضِ‌ۚ وَمَأۡوَٮٰهُمُ ٱلنَّارُ‌ۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ (٥٧)}
صدق الله العظيم
[سورة النور].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículos: 55-57.
****

Adhiéranse a la palabra del temor, oh comunidad de los musulmanes sometidos a Dios el Señor de los mundos que es:
No Hay más Dioses excepto Dios El Único, sin asociado, puesto que no tienen otra elección, o van a ser aliados del Compasivo y Su Califa sobre los mundos, el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, y tendréis la gloria tanto en esta vida mundanal como en la Última, la promesa de Dios, y Dios nunca incumple sus promesas, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِى ٱلۡأَرۡضِ ڪَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَہُمُ ٱلَّذِى ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّہُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنً۬ا‌ۚ يَعۡبُدُونَنِى لَا يُشۡرِكُونَ بِى شَيۡـًٔ۬ا‌ۚ وَمَن ڪَفَرَ بَعۡدَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ (٥٥)}
صدق الله العظيم
[سورة النور].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículo: 55.
****


Eso si quieren la gloria, ya que la gloria es solo para Dios y para sus aliados. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۚ ۥ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٌ۬ شَدِيدٌ۬ۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُوَ يَبُورُ (١٠)}‏
صدق الله العظيم
[سورة فاطر]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 10.
****


O serán de los aliados de Donald Trump, el ser más malvado, el aliado de Satanás, y luego serán de los humillados tanto en esta vida mundanal como en la Última, como el ejemplo de una araña que ha creado una casa, y la más frágil de las casas es la casa de la araña, y después no y nunca encontrarán para vosotros, fuera de Dios, a ningún aliado o protector, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنڪَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتً۬ا‌ۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنڪَبُوتِ‌ۖ لَوۡ ڪَانُواْ يَعۡلَمُونَ (٤١) إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَىۡءٍ۬‌ۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَڪِيمُ (٤٢) وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَـٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ‌ۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَـٰلِمُونَ (٤٣) خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ‌ۚ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَةً۬ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ (٤٤) ٱتۡلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَـٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ‌ۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ‌ۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَڪۡبَرُ‌ۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ (٤٥)}
صدق الله العظيم
[سورة العنكبوت].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 29, versículos: 41-45.
****


Oh comunidad de los creyentes, Se os ha prescrito luchar en defensa propia (La Yihad), y en ello está vuestra gloria en contra de vuestros agresores y una victoria sobre los demonios humanos
(Trump y sus soldados).
y el hecho de combatir contra los enemigos de Dios y contra vuestros enemigos es mejor para vosotros que mantener los brazos y no luchar, y Dios sabe mejor y vosotros no; de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{كُتِبَ عَلَيۡڪُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٌ۬ لَّكُمۡ‌ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـًٔ۬ا وَهُوَ خَيۡرٌ۬ لَّڪُمۡ‌ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـًٔ۬ا وَهُوَ شَرٌّ۬ لَّكُمۡ‌ۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ (٢١٦)}
صدق الله العظيم
[سورة البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 216.
****


Y si queréis que haya un negocio beneficioso entre vosotros y Dios, Dios ya os ha anunciado el precio, así que vended vuestras almas a Dios y Él os aceptará complacidamente, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٲلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَ‌ۚ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَ‌ۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّ۬ا فِى ٱلتَّوۡرَٮٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِ‌ۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِ‌ۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِى بَايَعۡتُم بِهِۦ‌ۚ وَذَٲلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ (١١١)}
صدق الله العظيم
[سورة التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 111.
****

Y sepan con certeza que la victoria consiste en avanzar y atacar al enemigo, y no deben ser ávidos por la vida ni tampoco desear el martirio antes de la victoria y el cumplimiento del objetivo deseado, una de dos o victoria o martirio, y dejen el asunto a Dios, y que haga con vosotros lo que Él desea y le complace, y no sean de los hipócritas, y empiecen a desear la victoria de los aliados del tirano Satanás, no sea que Dios desvíe vuestro corazón y luego os maldiga con una gran maldición, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ۬ تَسُؤۡهُمۡ‌ۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٌ۬ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ (٥٠) قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا ڪَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَٮٰنَا‌ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَڪَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ (٥١) قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِ‌ۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٍ۬ مِّنۡ عِندِهِۦۤ أَوۡ بِأَيۡدِينَا‌ۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَڪُم مُّتَرَبِّصُونَ (٥٢)}
صدق الله العظيم
[سورة التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículos: 50-52.
****


De hecho, os juro por Dios, fuera del cual no hay otros Dioses, que si hay una guerra entre dos grupos, uno de ellos creyentes y el otro de incrédulos satanicos, de los aquellos que hacen la guerra contra Dios y sus mensajeros y son enemigos de Dios y sus mensajeros, pues luego Dios mira hacia vuestros corazones y os encuentra deseando la victoria a los enemigos de Dios que anuncian abiertamente su incredulidad, y que son de aquellos que se oponen a Dios y al llamado de Sus mensajeros, y entonces Dios encuentra en vuestros corazones que les desean la victoria, aún sabiendo que son enemigos de Dios y de sus mensajeros, que anuncian abiertamente su incredulidad y transgreden las santidades de Dios, entonces quién les desee la victoria de entre vostros, entonces habrá incurrido en ira tras ira de parte de Dios, aunque si entre ellos estuvieran su madre, su padre, sus hijos, sus hermanos y todo su clan que lo cobija, de nada le servirán contra Dios, y despues no encontrará para él fuera de Dios a ningún guardián o defensor, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٲنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡڪُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَـٰنِ‌ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ (٢٣) قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُڪُمۡ وَإِخۡوَٲنُكُمۡ وَأَزۡوَٲجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٲلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَـٰرَةٌ۬ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَـٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡڪُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٍ۬ فِى سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِىَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦ‌ۗ وَٱللَّهُ لَا يَہۡدِى ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَـٰسِقِينَ (٢٤)}
صدق الله العظيم
[سورة التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículos: 23-24.
****

Puesto que un creyente no debe desear la victoria a los enemigos de Dios sobre sus hermanos musulmanes, incluso si existen rencores y odio entre él y sus hermanos musulmanes, ya que Dios siempre es el primer amado, y no descuiden lo referente a Dios debido a la tribulación de las acciones de los musulmanes entre ellos mismos; más bien, cuando la guerra es entre un grupo de ellos y los enemigos de Dios; entonces aquí por amor que le tiene a Dios debe desear la victoria a aquellos musulmanes que no le gustan sobre los enemigos de Dios, y no deben sentir afecto por los enemigos de Dios ni tomarlos como aliados sabiendo que son enemigos de Dios y de su religión, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{لَّا تَجِدُ قَوۡمً۬ا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأَخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ وَلَوۡ ڪَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٲنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَہُمۡ‌ۚ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ڪَتَبَ فِى قُلُوبِہِمُ ٱلۡإِيمَـٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ۬ مِّنۡهُ‌ۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا‌ۚ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنۡہُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ‌ۚ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ حِزۡبُ ٱللَّهِ‌ۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ (٢٢)}
صدق الله العظيم
[سورة المجادلة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 22.
****


Y soy el Califa de Dios sobre los mundos, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, les emito una fatwa con la Verdad:
Que Dios, os permitió tomar como aliados a los incrédulos que aún conservan sus valores de humanismo en contra de los incrédulos de entre los enemigos de la humanidad, puesto que aquellos que son enemigos del bien y de la humanidad, son enemigos de Dios y enemigos de la humanidad en los mundos, dado que no todos los incrédulos son iguales ante los ojos de Dios, ya que aquellos que son hostiles a Dios y Su religión del Islam, no son iguales ante los ojos de Dios que los incrédulos que aun conservan sus valores humanas de aquellos que no son hostiles a Dios y a los creyentes, ya que a estos ultimos Dios os ha ordenado tomarles como aliados y que seáis bondadosos y justos con ellos. ciertamente Dios ama a los justos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡہُم مَّوَدَّةً۬‌ۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٌ۬‌ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ۬ (٧) لَّا يَنۡهَٮٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَـٰتِلُوكُمۡ فِى ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَـٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡہِمۡ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ (٨) إِنَّمَا يَنۡہَٮٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَـٰتَلُوكُمۡ فِى ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوڪُم مِّن دِيَـٰرِكُمۡ وَظَـٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡ‌ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ (٩)}
صدق الله العظيم
[سورة الممتحنة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 60, versículos: 7-9.
****

¿Cómo, entonces se puede considerar el caso de aquel que toma como aliados a los incrédulos en lugar de los creyentes, a pesar de que abiertamente afirma ser un creyente en Dios Todopoderoso?
de hecho el caso de este último es negar a lo que le fue revelado al Mensajero de Dios Muhammad, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَـٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ‌ۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٲلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَٮٰةً۬‌ۗ وَيُحَذِّرُڪُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُ ۥ‌ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ (٢٨) قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِى صُدُورِڪُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُ‌ۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِ‌ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ ڪُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ۬ (٢٩)}
صدق الله العظيم
[سورة آل عمران]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 28-29.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَـٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ‌ۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعً۬ا (١٣٩)}
صدق الله العظيم
[سورة النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 139.
****

Pero los soldados combatientes de Dios en Palestina están luchando por defender la mezquita de Al-Aqsa y los lugares sagrados de los musulmanes, y no tienen ninguna enemistad con ninguna secta de musulmanes, por lo tanto quien los apoya, habrá apoyado la causa de Dios y de su Califa, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, y quien los ha abandonado; Dios le quitará su reino, y le quebrará la espalda, acortará su vida y lo castigará con un castigo que nunca antes había castigado a alguien de los mundos.
De hecho todavía seguimos jurándoles por Dios Todopoderoso, quien revivirá los huesos mientras estan carcomidos, el Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos, y el Señor del Grandioso Trono, que los soldados de Dios, los combatientes en Gaza, Palestina, y quienes los apoyan de entre los musulmanes. serán los vencedores, y ciertamente los soldados de Dios son los que saldrán victoriosos.

Alabado sea Dios, sobre el hecho de que los honorables combatientes de Gaza se han quedado sin misiles, que eran como fuegos artificiales y causan más perjuicio que beneficio debido al sistema de defensa Israelí de la Cúpula de Hierro, y eso para que se vean obligados a atacar, y lo que quiero recordar a los combatientes de la honorable Gaza es lo siguiente:
¿Acaso quieren que Dios os conceda la victoria, de un Poderoso y Potísimo?
Juro por Dios el Grandioso tres veces, no y nunca saldrán huyendo de vosotros, vencidos y derrotados, sino mediante el ataque; de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوۡ قَـٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَـٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّ۬ا وَلَا نَصِيرً۬ا (٢٢) سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُ‌ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلاً۬ (٢٣)}‏
صدق الله العظيم
[سورة الفتح].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 48, versículos: 22-23.
****

He aquí están las fuerzas sionistas estadounidenses, que han venido a profanar las santidades de los musulmanes y a pisotearlos con sus zapatos si pueden, y no respetarán en los creyentes a ningún pacto o tratado, aun si no los llegan a combatir, eso no será suficiente para ellos, así que crean en Dios y en las palabras de Dios Todopoderoso:
{ڪَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡڪُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلاًّ۬ وَلَا ذِمَّةً۬‌ۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٲهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَڪۡثَرُهُمۡ فَـٰسِقُونَ (٨) ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنً۬ا قَلِيلاً۬ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۤ‌ۚ إِنَّہُمۡ سَآءَ مَا ڪَانُواْ يَعۡمَلُونَ (٩) لَا يَرۡقُبُونَ فِى مُؤۡمِنٍ إِلاًّ۬ وَلَا ذِمَّةً۬‌ۚ وَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ (١٠)}
صدق الله العظيم
[سورة التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículos: 8-10.
****

Oh comunidad de combatientes en Gaza, Palestina, Escuchad y comprended, que el desplazamiento en el combate desde detrás de las líneas enemigas no tiene ningún beneficio a menos que el desplazamiento desde atrás sea simultaneo con un ataque desde el frente, esto es el desplazamiento en el combate al que se refiere Dios en su libro, os veía romper las líneas enemigas desde atrás del enemigo pero que luego desaparecéis, y esto no es el desplazamiento en el combate al que se refiere Dios en su libro, a menos que el plan del desplazamiento por detrás de las líneas enemigas vaya acompañado con un ataque desde el frente, Y pongo a Dios como testigo, y Dios es suficiente como testigo, de que os enseñé la verdadera ley de Dios en la lucha para obtener la milagrosa victoria y que el secreto consiste en el ataque, y eso para que el enemigo se vea obligado a retirarse y despues perseguirlo por detrás y entonces ellos no encontrarán a nadie que les pueda proteger o apoyar, y luego se rendirán, y sus fuerzas se desvaneceran y después les resultará dificil a sus aviones atacaros, si de verdad quieren saber la ley de Dios en obtener la victoria milagrosa, como el ejemplo de las generaciones que os precedieron, así que creed en Dios y confiad en Él para otrogarles una victoria abrumadora según la ley de Dios en su libro en atacar a vuestros enemigos, y que el ataque siga efectuando detrás de sus lineas y detrás de ellos hasta que se vayan a rendir o morir, la ley de Dios aplicada a las generaciones anteriores a vosotros, y de hecho nunca encontrarán ningún cambio en las leyes de Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوۡ قَـٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَـٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّ۬ا وَلَا نَصِيرً۬ا (٢٢) سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُ‌ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلاً۬ (٢٣)}
صدق الله العظيم
[سورة الفتح].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 48, versículos: 22-23.
****

Y os desafío a encontrar una ley de Dios para la victoria milagrosa diferente a este plan de guerra, incluso si llegan a poseer todas las fuerzas aéreas del mundo, no encontrarán ningún cambio en la ley de Dios en la victoria de un ataque terrestre o marítimo para enfrentar a vuestros enemigos, así que recuerden bien, las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُ‌ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلاً۬ (٢٣}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 48, versículo: 23.
****

Así que concéntrate en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلاً۬ (٢٣}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 48, parte final del versículo: 23.
****

Cumplid, pues, la orden del Califa de Dios, oh comunidad del ejército de creyentes, para la liberación de Palestina, ya que juro por Dios, que si lo hacen y cumplen con mi orden, rápidamente saldrán huyendo de vosotros, y Dios os heredará todas sus armas, y saldarán huyendo de vosotros inmediatamente, pero que sea por detrás de las lineas del enemigo hasta que lleguen a arrestar al criminal de Guerra
(Benjamín Netanyahu)
y luego lo capturen o lo maten si se resiste a rendir y a todos los oficiales y soldados del ejército israelí.
y si no apliquen al pie de la letra lo que os hemos dictamniado; entonces
¿Cómo van a derrotar al ejército israelí así aunque si llegan a luchar contra ellos durante mil años?
Asi que basta de desobedecer a la orden del Califa de Dios emitida durante las guerras anteriores, quizás en aquel entonces ignoraban mi asunto, así que esta vez debéis aplicar la ley de Dios en su libro para obtener la victoria milagrosa procedente de Dios, y luego encontrarán la intervención de Dios para implementar la ley de la victoria milagrosa del Señor en su libro, y entonces Él infundirá terror en sus corazones de los creyentes, y después acabarán con un grupo mientras que capturarán al resto.

Y seguimos pidiéndoles tratar bien a los judíos pacíficos.
(Y les ordenamos a ellos comprometerse a permanecer en sus casas)
y que eviten luchar contra vosotros, y tendrán seguridad y protección, y serán tratados con equidad y justicia, y esta es una promesa verdadera, no como las promesas de Donald Trump y los extremistas judío-sionistas, de entre los aliados de los demonios que no cumplen sus promesas y rompen los pactos establecidos, así que sean de los agradecidos, ya que Dios os ha hecho ser la generación de la era de la revelación de su Califa sobre los mundos, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, y no espero de vosotros empoderarme sobre los mundos; puesto que es Dios quien lo hará, sólo que, os ordenamos defenderse ante vuestros enemigos, para que Dios haga distinguir los malvados de los buenos de entre vosotros, y el momento del cumplimiento de la promesa de Dios ha llegado, y sin duda sabrán vosotros y los incrédulos tambien de quien va ser la victoria final y el empoderamiento mediante un mandato de Dios, el Señor de los mundos; de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِى ٱلۡأَرۡضِ ڪَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَہُمُ ٱلَّذِى ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّہُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنً۬ا‌ۚ يَعۡبُدُونَنِى لَا يُشۡرِكُونَ بِى شَيۡـًٔ۬ا‌ۚ وَمَن ڪَفَرَ بَعۡدَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ (٥٥) }
صدق الله العظيم
[سورة النور].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículo: 55.
****

Asi que no vayan a asustar a ningún niño o mujer, y no vayan a asustar a los que han permanecido en sus casas, porque están a salvo por mandato de Dios, asi que tengan cuidado mucho cuidado de desobedecer la orden del Califa de Dios, el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, si de verdad creen en la revelación del Califa de Dios, el Imam Mahdi el partidario del profeta Muhammad (Nasser Muhammad), y si creen que ésta no es la era y el momento decretado para la revelación del Mahdi Esperado;
Entonces, según vosotros
¿Cuándo es el momento decretado para la revelación del Imam al Mahdi Nasser Muhammad, es decir, el partidario de lo que le fue revelado al mensajero Muhammad?
¡¿Acaso carecen de entendimiento?!
¿Cómo puede un creyente racional conocedor de todo el Libro de Dios, el Gran Corán, calumniar a Dios con mentiras?
Busco refugio en Dios para no ser de los ignorantes, más bien, Dios da testimonio desde lo alto de Su gran trono de que fue Él quien me ha elegido como Su Califa sobre todo el mundo, y sin duda sabrán, y los incrédulos tambien, que Dios siempre cumple con su voluntad ya que va a otorgar la victoria a su Califa representante sobre los mundos en una sola noche mediante Su fuerza y ​​poder, después de establecer el argumento mediante el llamado a todos los mundos y a los musulamanes a lo largo de varios años, de hecho esos años ya han pasado y ese periodo ya se ha cumplido, ¡Cuán asombrosas son vuestras falsas creencias!
¿Cómo es que van a reconocer al Califa de Dios, el Imam al Mahdi, a quien Dios empoderará en una sola noche?
¡¿A menos que vayan a conocer su imagen, su llamado y la autoridad de su conocimiento, y su advertencia de aquello con el que Dios va a afligir a los que se alejan de su llamado?!
Y si es un mentiroso, entonces el mal de sus mentiras recaerán sobre él, en cambio si es veraz, entonces ciertamente os afligirá Dios con aquello que os ha prometido del castigo de Dios que tendrá lugar en su era mientras está viviendo entre vosotros.

Asi que temed a Dios, oh comunidad de chiítas y oh líder del partido de Hezbollah
(Naim Qassem),
Por el amor del Santo Dios,
¿Cómo vais a reconocer a vuestro Imam al Mahdi, a quien Dios empoderará en una sola noche?
¿Acaso vosotros tienen una foto de él (4×6)?
¡¿Os que carecen de entendimiento?!

Al final de esta declaración mía, me dirijo a vosotros con la siguiente pregunta que viene directamente del Señor de los Mundos a todos los musulmanes de hoy, Dios Todopoderoso dijo:
{أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُہُمۡ لِذِڪۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَايَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡہِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُہُمۡ‌ۖ وَكَثِيرٌ۬ مِّنۡہُمۡ فَـٰسِقُونَ (١٦)}
صدق الله العظيم
[سورة الحديد]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 57, versículo: 16.
****
?!

Asi pues, sean de los agradecidos, ya que las naciones anteriores a vosotros han deseado todos vivir en la era de la revelación del Califa de Dios, el Imam al Mahdi esperado; y no tuvieron la suerte que vosotros tienen ahora, y qué gran arrepentimiento será, el arrepentimiento de aquellos que vivieron en la era de la revelación al Califa de Dios, y luego se alejaron de Él y lo ignoraron como si no existiera, entonces
¿Se han puesto ha pensar en el caso de que fuera Nasser Muhammad Al-Yamani verdaderamente el califa de Dios sobre los mundos?
Así que sálvense a vosotros mismo siguiendo e implementando los mandatos de la lucha sagrada en defensa propia en el libro del Señor, y Dios les concederá la victoria y les hará figurar entre los honorables, y será lo mejor para vosotros porque sino lamentaréis muchismo las consecuencias, asi que sed de los agradecidos, oh comunidad de musulmanes, y aceptad complacidamente a aquel a quien Dios ha elegido como su Califa sobre los mundos, y sepan con certeza que el reino del Califa de Dios, el Imam Mahdi Nasser Muhammad, será el reino del califato más grande en la tierra que jamás ha existido debido a la gran cantidad de naciones existentes de entre los descendientes de los hijos de Adán, y no os corresponde a vosotros elegir al Califa de Dios fuera de Él, y Dios no os ha autorizado a elegir a Su Califa aparte de Él. Glorificado sea su nombre dado que nadie es coparticipe en su mandato, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُ‌ۗ مَا ڪَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ‌ۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِڪُونَ (٦٨) وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ (٦٩) وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ‌ۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِى ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأَخِرَةِ‌ۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ (٧٠)}‏
صدق الله العظيم
[سورة القصص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 28, versículo: 68-70.
****

Que la paz este sobre los enviados mensajeros de Dios.
Y alabado sea Dios, el Señor de los mundos.

El Califa de Dios sobre Reino de los Mundos,
El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
_____________________

اقتباس: اضغط للقراءة
Última actualización: يوم أمس 08:57 PM